< Salmos 147 >

1 Louvai ao SENHOR, porque é bom cantar louvores ao nosso Deus; porque agradável e merecido [é] o louvor.
Bawipa taw kyihcah lah uh. Ningmih Khawsa venawh kyihcahnaak laa sak ve leek nawh amah zoeksang doena kyihcah ve zeel aham awm mah hy!
2 O SENHOR edifica a Jerusalém; [e] ajunta os dispersos de Israel.
Bawipa ing Jerusalem ce thawh tlaih nawh; thlang a qam na ak pla Israelkhqi ce cawi tlaih hy.
3 Ele sara aos de coração partido, e os cura de suas dores.
Kawlung ak kqek khqi ce qoei sak nawh a ngawha khqi ce zeen pehy.
4 Ele conta o número das estrelas; chama todas elas pelos seus nomes.
Aihchikhqi boeih ce noet nawh ang ming ing khy boeih hy.
5 O nosso Senhor é grande e muito poderoso; seu entendimento é incomensurável.
Bawipa taw bau soeih nawh, ak tha awm soeih hy; a simnaak ing dytnaak am tahy.
6 O SENHOR levanta aos mansos; [e] abate aos perversos até a terra.
Dung voeng na ak awm thlangkhqi ce Bawipa ing dawm a hlai hy, cehlai thlakchekhqi cetaw dek na khawng hy.
7 Cantai ao SENHOR em agradecimento; cantai louvores ao nosso Deus com harpa.
Zeel awi kqawn doena Bawipa venawh laa sa lah uh; tingtoeng ningnih Khawsa venawh tumding tum lah uh.
8 Ele que cobre o céu com nuvens, que prepara chuva para a terra, que faz os montes produzirem erva;
Khawnghi ce myi ing zawl hy; khawmdek awh khaw tlan sak nawh tlangkhqi awh sai cawt sak hy.
9 Que dá ao gado seu pasto; e [também] aos filhos dos corvos, quando clamam.
Khqin ce buh pe nawh vangaak ca ak khy khqi awm buh pehy.
10 Ele não se agrada da força do cavalo, nem se contenta com as pernas do homem.
Anih a zeelnaak taw meqang ak thaawmnaak awh amni, ak kawzeelnaak awm thlanghqing a khawkhqi awh amni;
11 O SENHOR se agrada dos que o temem, daqueles que esperam por sua bondade.
Bawipa a zeelnaak taw amah ak kqihkhqi ingkaw amak dyt thai a lungnaak ak ngaih-ukhqi ak khan awh ni a awm.
12 Louva, Jerusalém, ao SENHOR; celebra ao teu Deus, ó Sião.
Aw Jerusalem, Bawipa ce zoeksang lah; Aw Zion, na Khawsa ce kyihcah lah,
13 Porque ele fortifica os ferrolhos de tuas portas; ele abençoa a teus filhos dentro de ti.
anih ing na vawk chawh tlangkhqi ce zoseennaak pehy.
14 [Ele é] o que dá paz às tuas fronteiras; e te farta com o melhor trigo;
Na qamqi ak khan awh qoepnaak sai nawh buh ak tui soeih ing nak phoen phyi law sak hy.
15 Que envia sua ordem à terra; sua palavra corre velozmente.
Ak awipeek ce khawmdek awh nuk tyi law nawh; ak awi ce ang tawnna dawng hy.
16 Que dá a neve como a lã; espalha a geada como a cinza.
Vyl ce tuu myi amyihna theh nawh maikhu amyihna vyl pai bawk ding sak hy.
17 Que lança seu gelo [em] pedaços; quem pode subsistir ao seu frio?
Reel ce lunkqel amyihna hlah hy. Tuikhal a dingnaak awh u nu ak dyi thai kaw?
18 Ele manda sua palavra, e os faz derreter; faz soprar seu vento, [e] escorrem-se as águas.
Ak awi ce tyi nawh tui na zut sak hy; zilhding law sak nawh, tui ce lawng hy.
19 Ele declara suas palavras a Jacó; e seus estatutos e seus juízos a Israel.
Jakob a venawh ak awi ce dang pe sak nawh a cawngpyinaak awi ingkaw ak awitlyhnaak ce Israel a venawh dang sak hy.
20 Ele não fez assim a nenhuma [outra] nação; [e] não conhecem os juízos [dele]. Louvai ao SENHOR.
Qapchang thlang a hamna ve ve am sai pehy, cekkhqi ing a cawngpyinaak awi ce am sim uhy. Bawipa taw kyihcah lah uh.

< Salmos 147 >