< Salmos 146 >

1 Aleluia! Louva ao SENHOR, ó minha alma!
Praise ye Yah, Praise, O my soul, Yahweh.
2 Louvarei ao SENHOR durante [toda] a minha vida; cantarei louvores a meu Deus enquanto eu [existir].
I will praise Yahweh while I live! I will make melody to my God while I continue!
3 Não ponhas tua confiança em príncipes; em filhos de homens, em quem não há salvação.
Do not ye trust in nobles, in a son of man who hath no deliverance:
4 O espírito dele [s] sai, e volta para sua terra; naquele mesmo dia seus pensamentos perecem.
His spirit, goeth forth, he returneth to his ground, In that very day, his thoughts perish.
5 Bem-aventurado aquele que [tem] o Deus de Jacó como sua ajuda, cuja esperança está no SENHOR seu Deus;
How happy is he that hath the GOD of Jacob as his help, whose hope, is on Yahweh his God: —
6 Que fez os céus e a terra, o mar, e tudo o que neles [há]; que guarda a fidelidade para sempre.
Who made The heavens and the earth, The sea and all that is therein, Who keepeth faithfulness to times age-abiding:
7 Que faz juízo aos oprimidos, que dá pão aos famintos; o SENHOR solta aos presos.
Who executeth justice for the oppressed, who giveth food to the famishing, Yahweh, who liberateth prisoners;
8 O SENHOR abre [os olhos] dos cegos; o SENHOR levanta aos abatidos; o SENHOR ama aos justos.
Yahweh, who opened [the eyes of] the blind, Yahweh, who raiseth the prostrate, Yahweh, who loveth the righteous;
9 O SENHOR guarda os estrangeiros; sustenta o órfão e a viúva; mas põe dificuldades ao caminho dos perversos.
Yahweh, who preserveth sojourners, The fatherless and widows, he relieveth, —but, the way of the lawless, he overturneth.
10 O SENHOR reinará eternamente. Ó Sião, o teu Deus [reinará] geração após geração. Aleluia!
Yahweh, will reign, to times age-abiding, Thy God, O Zion, to generation after generation. Praise ye Yah!

< Salmos 146 >