< Salmos 146 >

1 Aleluia! Louva ao SENHOR, ó minha alma!
Praise ye the Lord. Praise thou the Lord, O my soule.
2 Louvarei ao SENHOR durante [toda] a minha vida; cantarei louvores a meu Deus enquanto eu [existir].
I will prayse the Lord during my life: as long as I haue any being, I wil sing vnto my God.
3 Não ponhas tua confiança em príncipes; em filhos de homens, em quem não há salvação.
Put not your trust in princes, nor in the sonne of man, for there is none helpe in him.
4 O espírito dele [s] sai, e volta para sua terra; naquele mesmo dia seus pensamentos perecem.
His breath departeth, and he returneth to his earth: then his thoughtes perish.
5 Bem-aventurado aquele que [tem] o Deus de Jacó como sua ajuda, cuja esperança está no SENHOR seu Deus;
Blessed is he, that hath the God of Iaakob for his helpe, whose hope is in the Lord his God.
6 Que fez os céus e a terra, o mar, e tudo o que neles [há]; que guarda a fidelidade para sempre.
Which made heauen and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth his fidelitie for euer:
7 Que faz juízo aos oprimidos, que dá pão aos famintos; o SENHOR solta aos presos.
Which executeth iustice for the oppressed: which giueth bread to the hungry: the Lord loseth the prisoners.
8 O SENHOR abre [os olhos] dos cegos; o SENHOR levanta aos abatidos; o SENHOR ama aos justos.
The Lord giueth sight to the blinde: the Lord rayseth vp the crooked: the Lord loueth the righteous.
9 O SENHOR guarda os estrangeiros; sustenta o órfão e a viúva; mas põe dificuldades ao caminho dos perversos.
The Lord keepeth the strangers: he relieueth the fatherlesse and widowe: but he ouerthroweth the way of the wicked.
10 O SENHOR reinará eternamente. Ó Sião, o teu Deus [reinará] geração após geração. Aleluia!
The Lord shall reigne for euer: O Zion, thy God endureth from generation to generation. Prayse ye the Lord.

< Salmos 146 >