< Salmos 145 >
1 Cântico de Davi: Eu te exaltarei, meu Deus [e] Rei; e bendirei teu nome para todo o sempre.
Sabo Fibangoañe. A i Davide Honjoneko irehe, ry Andrianañahareko, ry Mpanjaka, hibango ty tahina’o mb’an-jafe’afe’e.
2 Todo dia eu te bendirei, e louvarei teu nome para todo o sempre.
Handriañeko boak’ andro, le hibango ty tahina’o nainai’e donia.
3 O SENHOR é grande e muito louvável; sua grandeza é incompreensível.
Hinakinake t’Iehovà, rengèñe añ’abo, tsy taka-tsikaraheñe ty hajabahina’e.
4 Geração após geração louvará tuas obras, e anunciarão tuas proezas.
Ho bangoe’ ty tariratse raik’ ami’ty ila’e o tolon-draha’oo; naho hitaroñe o fitoloña’o jabajabao.
5 Eu falarei da honra gloriosa de tua majestade, e de teus feitos maravilhosos.
Ty ha’raelahim-bolonahe’ ty enge’o vaho o tolon-draha’o mahalatsao ro fitsakoreako.
6 E falarão do poder de teus assombrosos feitos; e eu contarei tua grandeza.
Ho talilie’ ondatio ty haozaram-panoe’o mampañeveñe, vaho ho taroñeko ty hajabahina’o.
7 Declararão a lembrança de tua grande bondade; e anunciarão tua justiça alegremente.
Ho talilie’ iereo ty fitiahiañe o havokaran-kasoa’o; hirebeha’ iereo ty havantaña’o.
8 Piedoso e misericordioso é o SENHOR; ele demora para se irar, e tem grande bondade.
Matarike t’Iehovà, naho lifo-tretrè, malaon-kaviñerañe vaho lifo-piferenaiñañe.
9 O SENHOR é bom para com todos; e suas misericórdias [estão] sobre todas as obras que ele fez.
Kila hasoà’ Iehovà; ambone’ ze hene anoe’e o fitretreza’eo.
10 Todas as tuas obras louvarão a ti, SENHOR; e teus santos te bendirão.
Fonga handrenge Azo o tolon-draha’oo, ry Iehovà; vaho hañonjoñe Azo o noro’oo.
11 Contarão a glória de teu reino, e falarão de teu poder.
Ho saontsie’ iereo ty volonahem-pifehea’o, vaho hitalily o haozara’oo,
12 Para anunciarem aos filhos dos homens suas proezas, e a honra gloriosa de seu reino.
hampandrendreke o ana’ ondatio o fitoloña’e ra’elahio, naho ty hafanjàka’ ty enge’ i fifehea’ey.
13 Teu reino é um reino eterno, e teu domínio [dura] geração após geração.
Fifeheañe tsy modo ty fifehea’o, naho manitsike o tariratse iabio ty fameleha’o.
14 O SENHOR segura todos os que caem, e levanta todos os abatidos.
Songa tohaña’ Iehovà o mikorovokeo, sindre atroa’e o mibokok’ ambaneo.
15 Os olhos de todos esperam por ti, e tu lhes dás seu alimento ao seu tempo.
Kila fihaino miandrandra ama’o, vaho anjotsoa’o mahakama an-tsa’e.
16 Tu abres tua mão, e sacias o desejo de todo ser vivo.
Manoka-pitàn-drehe mañeneke ty fañiria’ ze hene raha veloñe.
17 O SENHOR [é] justo em todos os seus caminhos, e bondoso em todas as suas obras.
Vantañe amo lala’e iabio t’Iehovà naho matarik’ amy ze hene fitoloña’e.
18 O SENHOR está perto de todos os que o chamam; de todos os que clamam a ele sinceramente.
Marine’ ze mikanjy aze iaby t’Iehovà; ze hene mikanjy aze an-katò.
19 Ele faz a vontade dos que o temem; e ouve o clamor deles, e os salva.
Ho henefa’e ty fisalalà’ o mañeveñe ama’eo; ho janjiñe’e ka ty toreo’ iareo vaho ho rombahe’e.
20 O SENHOR protege a todos os que o amam; porém destrói a todos os perversos.
Ambena’ Iehovà ze hene mikoko aze, fe fonga ho rotsahe’e o lo-tserekeo.
21 Minha boca anunciará louvores ao SENHOR; e todo [ser feito de] carne louvará seu santo nome para todo o sempre.
Hivolam-pandrengeañe am’ Iehovà ty vavako, le kila nofotse ro hibango ty tahina’e masiñe nainai’e donia.