< Salmos 145 >

1 Cântico de Davi: Eu te exaltarei, meu Deus [e] Rei; e bendirei teu nome para todo o sempre.
ダビデのさんびの歌 わが神、王よ、わたしはあなたをあがめ、世々かぎりなくみ名をほめまつります。
2 Todo dia eu te bendirei, e louvarei teu nome para todo o sempre.
わたしは日ごとにあなたをほめ、世々かぎりなくみ名をほめたたえます。
3 O SENHOR é grande e muito louvável; sua grandeza é incompreensível.
主は大いなる神で、大いにほめたたえらるべきです。その大いなることは測り知ることができません。
4 Geração após geração louvará tuas obras, e anunciarão tuas proezas.
この代はかの代にむかってあなたのみわざをほめたたえ、あなたの大能のはたらきを宣べ伝えるでしょう。
5 Eu falarei da honra gloriosa de tua majestade, e de teus feitos maravilhosos.
わたしはあなたの威厳の光栄ある輝きと、あなたのくすしきみわざとを深く思います。
6 E falarão do poder de teus assombrosos feitos; e eu contarei tua grandeza.
人々はあなたの恐るべきはたらきの勢いを語り、わたしはあなたの大いなることを宣べ伝えます。
7 Declararão a lembrança de tua grande bondade; e anunciarão tua justiça alegremente.
彼らはあなたの豊かな恵みの思い出を言いあらわし、あなたの義を喜び歌うでしょう。
8 Piedoso e misericordioso é o SENHOR; ele demora para se irar, e tem grande bondade.
主は恵みふかく、あわれみに満ち、怒ることおそく、いつくしみ豊かです。
9 O SENHOR é bom para com todos; e suas misericórdias [estão] sobre todas as obras que ele fez.
主はすべてのものに恵みがあり、そのあわれみはすべてのみわざの上にあります。
10 Todas as tuas obras louvarão a ti, SENHOR; e teus santos te bendirão.
主よ、あなたのすべてのみわざはあなたに感謝し、あなたの聖徒はあなたをほめまつるでしょう。
11 Contarão a glória de teu reino, e falarão de teu poder.
彼らはみ国の栄光を語り、あなたのみ力を宣べ、
12 Para anunciarem aos filhos dos homens suas proezas, e a honra gloriosa de seu reino.
あなたの大能のはたらきと、み国の光栄ある輝きとを人の子に知らせるでしょう。
13 Teu reino é um reino eterno, e teu domínio [dura] geração após geração.
あなたの国はとこしえの国です。あなたのまつりごとはよろずよに絶えることはありません。
14 O SENHOR segura todos os que caem, e levanta todos os abatidos.
主はすべて倒れんとする者をささえ、すべてかがむ者を立たせられます。
15 Os olhos de todos esperam por ti, e tu lhes dás seu alimento ao seu tempo.
よろずのものの目はあなたを待ち望んでいます。あなたは時にしたがって彼らに食物を与えられます。
16 Tu abres tua mão, e sacias o desejo de todo ser vivo.
あなたはみ手を開いて、すべての生けるものの願いを飽かせられます。
17 O SENHOR [é] justo em todos os seus caminhos, e bondoso em todas as suas obras.
主はそのすべての道に正しく、そのすべてのみわざに恵みふかく、
18 O SENHOR está perto de todos os que o chamam; de todos os que clamam a ele sinceramente.
すべて主を呼ぶ者、誠をもって主を呼ぶ者に主は近いのです。
19 Ele faz a vontade dos que o temem; e ouve o clamor deles, e os salva.
主はおのれを恐れる者の願いを満たし、またその叫びを聞いてこれを救われます。
20 O SENHOR protege a todos os que o amam; porém destrói a todos os perversos.
主はおのれを愛する者をすべて守られるが、悪しき者をことごとく滅ぼされます。
21 Minha boca anunciará louvores ao SENHOR; e todo [ser feito de] carne louvará seu santo nome para todo o sempre.
わが口は主の誉を語り、すべての肉なる者は世々かぎりなくその聖なるみ名をほめまつるでしょう。

< Salmos 145 >