< Salmos 145 >

1 Cântico de Davi: Eu te exaltarei, meu Deus [e] Rei; e bendirei teu nome para todo o sempre.
Ég vil lofa þig, þú Guð minn og konungur,
2 Todo dia eu te bendirei, e louvarei teu nome para todo o sempre.
og vegsama nafn þitt hvern einasta dag, já að eilífu!
3 O SENHOR é grande e muito louvável; sua grandeza é incompreensível.
Mikill er Drottinn! Lofið hann án afláts! Dýrð hans er meiri en við fáum skilið!
4 Geração após geração louvará tuas obras, e anunciarão tuas proezas.
Sérhver kynslóð fræðir börn sín um hans mörgu dásemdarverk.
5 Eu falarei da honra gloriosa de tua majestade, e de teus feitos maravilhosos.
Ég vil íhuga dýrð þína og vegsemd, glæsileik þinn og kraftaverk.
6 E falarão do poder de teus assombrosos feitos; e eu contarei tua grandeza.
Undur þín eru á allra vörum, ég vil tala um stórvirki þín.
7 Declararão a lembrança de tua grande bondade; e anunciarão tua justiça alegremente.
Öllum er ljúft að segja frá kærleika þínum, syngja um réttlæti þitt.
8 Piedoso e misericordioso é o SENHOR; ele demora para se irar, e tem grande bondade.
Náðugur og miskunnsamur er Drottinn, seinn til reiði og fullur góðvildar.
9 O SENHOR é bom para com todos; e suas misericórdias [estão] sobre todas as obras que ele fez.
Drottinn er öllum góður og miskunn hans hvílir yfir öllu sem hann hefur skapað.
10 Todas as tuas obras louvarão a ti, SENHOR; e teus santos te bendirão.
Öll sköpunin þakkar þér Drottinn, og þjóð þín lofar þig.
11 Contarão a glória de teu reino, e falarão de teu poder.
Þau segja frá dýrð ríkis þíns, og tala um kraft þinn og mátt.
12 Para anunciarem aos filhos dos homens suas proezas, e a honra gloriosa de seu reino.
Þau víðfrægja mikilleik þinn og máttarverk – dýrð konungdóms þíns.
13 Teu reino é um reino eterno, e teu domínio [dura] geração após geração.
Því að á ríki þínu er enginn endir, veldi þitt nær frá kynslóð til kynslóðar.
14 O SENHOR segura todos os que caem, e levanta todos os abatidos.
Drottinn reisir við hina föllnu og styður þá sem ætla að hníga.
15 Os olhos de todos esperam por ti, e tu lhes dás seu alimento ao seu tempo.
Allra augu mæna á þig eftir hjálp, því að þú gefur þeim fæðu þeirra á réttum tíma.
16 Tu abres tua mão, e sacias o desejo de todo ser vivo.
Þú uppfyllir þarfir þeirra og blessar þá.
17 O SENHOR [é] justo em todos os seus caminhos, e bondoso em todas as suas obras.
Drottinn er réttlátur og miskunnsamur í öllu sem hann gerir.
18 O SENHOR está perto de todos os que o chamam; de todos os que clamam a ele sinceramente.
Hann er nálægur öllum sem ákalla hann í einlægni.
19 Ele faz a vontade dos que o temem; e ouve o clamor deles, e os salva.
Hann uppfyllir þarfir þeirra sem óttast hann og elska. Hann heyrir hróp þeirra og hjálpar þeim.
20 O SENHOR protege a todos os que o amam; porém destrói a todos os perversos.
Hann verndar alla þá sem elska hann, en útrýmir öllum óguðlegum.
21 Minha boca anunciará louvores ao SENHOR; e todo [ser feito de] carne louvará seu santo nome para todo o sempre.
Ég vil lofa Drottin! Og þið öll, vegsamið hans heilaga nafn á meðan ævi ykkar endist.

< Salmos 145 >