< Salmos 145 >
1 Cântico de Davi: Eu te exaltarei, meu Deus [e] Rei; e bendirei teu nome para todo o sempre.
Dávid dicsérő éneke. Magasztallak téged, Istenem, királyom, és áldom nevedet örökkön örökké!
2 Todo dia eu te bendirei, e louvarei teu nome para todo o sempre.
Minden napon áldalak téged, és dicsérem neved örökkön örökké!
3 O SENHOR é grande e muito louvável; sua grandeza é incompreensível.
Nagy az Úr és igen dicséretes, és az ő nagysága megfoghatatlan.
4 Geração após geração louvará tuas obras, e anunciarão tuas proezas.
Nemzedék nemzedéknek dícséri műveidet, s jelentgeti a te hatalmasságodat.
5 Eu falarei da honra gloriosa de tua majestade, e de teus feitos maravilhosos.
A te méltóságod dicső fényéről, és csodálatos dolgaidról elmélkedem.
6 E falarão do poder de teus assombrosos feitos; e eu contarei tua grandeza.
Rettenetes voltod hatalmát beszélik, és én a te nagyságos dolgaidat hirdetem.
7 Declararão a lembrança de tua grande bondade; e anunciarão tua justiça alegremente.
A te nagy jóságod emlékeiről áradoznak, és a te igazságodnak örvendeznek.
8 Piedoso e misericordioso é o SENHOR; ele demora para se irar, e tem grande bondade.
Irgalmas és könyörületes az Úr, késedelmes a haragra és nagy kegyelmű.
9 O SENHOR é bom para com todos; e suas misericórdias [estão] sobre todas as obras que ele fez.
Jó az Úr mindenki iránt, és könyörületes minden teremtményéhez.
10 Todas as tuas obras louvarão a ti, SENHOR; e teus santos te bendirão.
Dicsér téged, Uram minden teremtményed és áldanak téged a te kegyeltjeid.
11 Contarão a glória de teu reino, e falarão de teu poder.
Országodnak dicsőségéről szólnak, és a te hatalmadat beszélik.
12 Para anunciarem aos filhos dos homens suas proezas, e a honra gloriosa de seu reino.
Hogy tudtul adják az ember fiainak az ő hatalmát, és az ő országának fényes dicsőségét.
13 Teu reino é um reino eterno, e teu domínio [dura] geração após geração.
A te országod örökre fennálló ország, és a te uralkodásod nemzedékről nemzedékre.
14 O SENHOR segura todos os que caem, e levanta todos os abatidos.
Az Úr megtámogat minden elesendőt, és felegyenesít minden meggörnyedtet.
15 Os olhos de todos esperam por ti, e tu lhes dás seu alimento ao seu tempo.
Mindenki szemei te reád vigyáznak, és te idejében megadod eledelöket.
16 Tu abres tua mão, e sacias o desejo de todo ser vivo.
Megnyitod a te kezedet, és megelégítesz minden élőt ingyen.
17 O SENHOR [é] justo em todos os seus caminhos, e bondoso em todas as suas obras.
Igaz az Úr minden ő útában, és minden dolgában kegyelmes.
18 O SENHOR está perto de todos os que o chamam; de todos os que clamam a ele sinceramente.
Közel van az Úr minden őt hívóhoz; mindenkihez, a ki hűséggel hívja őt.
19 Ele faz a vontade dos que o temem; e ouve o clamor deles, e os salva.
Beteljesíti az őt félőknek kivánságát; kiáltásukat meghallgatja és megsegíti őket.
20 O SENHOR protege a todos os que o amam; porém destrói a todos os perversos.
Megőrzi az Úr mindazokat, a kik őt szeretik; de a gonoszokat mind megsemmisíti.
21 Minha boca anunciará louvores ao SENHOR; e todo [ser feito de] carne louvará seu santo nome para todo o sempre.
Az Úr dicséretét beszélje ajkam, és az ő szent nevét áldja minden test örökkön örökké!