< Salmos 145 >
1 Cântico de Davi: Eu te exaltarei, meu Deus [e] Rei; e bendirei teu nome para todo o sempre.
“A song of praise. By David.” I will extol thee, my God, the King! I will praise thy name for ever and ever!
2 Todo dia eu te bendirei, e louvarei teu nome para todo o sempre.
Every day will I bless thee, And praise thy name for ever and ever!
3 O SENHOR é grande e muito louvável; sua grandeza é incompreensível.
Great is the LORD, and greatly to be praised; Yea, his greatness is unsearchable.
4 Geração após geração louvará tuas obras, e anunciarão tuas proezas.
One generation shall praise thy works to another, And shall declare thy mighty deeds.
5 Eu falarei da honra gloriosa de tua majestade, e de teus feitos maravilhosos.
I will speak of the glorious honor of thy majesty, And of thy wonderful works.
6 E falarão do poder de teus assombrosos feitos; e eu contarei tua grandeza.
Men shall speak of the might of thy terrible deeds, And I will declare thy greatness;
7 Declararão a lembrança de tua grande bondade; e anunciarão tua justiça alegremente.
They shall pour forth the praise of thy great good And sing of thy righteousness.
8 Piedoso e misericordioso é o SENHOR; ele demora para se irar, e tem grande bondade.
The LORD is gracious, and full of compassion, Slow to anger, and rich in mercy.
9 O SENHOR é bom para com todos; e suas misericórdias [estão] sobre todas as obras que ele fez.
The LORD is good to all. And his tender mercies are over all his works.
10 Todas as tuas obras louvarão a ti, SENHOR; e teus santos te bendirão.
All thy works praise thee, O LORD! And thy holy ones bless thee!
11 Contarão a glória de teu reino, e falarão de teu poder.
They speak of the glory of thy kingdom, And talk of thy power;
12 Para anunciarem aos filhos dos homens suas proezas, e a honra gloriosa de seu reino.
To make known to the sons of men his mighty deeds, And the glorious majesty of his kingdom.
13 Teu reino é um reino eterno, e teu domínio [dura] geração após geração.
Thy kingdom is an everlasting kingdom, And thy dominion endureth throughout all generations.
14 O SENHOR segura todos os que caem, e levanta todos os abatidos.
The LORD upholdeth all that fall, And raiseth up all that are bowed down.
15 Os olhos de todos esperam por ti, e tu lhes dás seu alimento ao seu tempo.
The eyes of all wait upon thee, And thou givest them their food in due season;
16 Tu abres tua mão, e sacias o desejo de todo ser vivo.
Thou openest thine hand, And satisfiest the desire of every living thing.
17 O SENHOR [é] justo em todos os seus caminhos, e bondoso em todas as suas obras.
The LORD is righteous in all his ways, And merciful in all his works.
18 O SENHOR está perto de todos os que o chamam; de todos os que clamam a ele sinceramente.
The LORD is nigh to all that call upon him, To all that call upon him in truth.
19 Ele faz a vontade dos que o temem; e ouve o clamor deles, e os salva.
He fulfilleth the desire of them that fear him; He heareth their cry, and saveth them.
20 O SENHOR protege a todos os que o amam; porém destrói a todos os perversos.
The LORD preserveth all that love him; But all the wicked he will destroy.
21 Minha boca anunciará louvores ao SENHOR; e todo [ser feito de] carne louvará seu santo nome para todo o sempre.
My mouth shall speak the praise of the LORD; And let all flesh bless his holy name for ever and ever!