< Salmos 145 >

1 Cântico de Davi: Eu te exaltarei, meu Deus [e] Rei; e bendirei teu nome para todo o sempre.
I will extol thee, O God my king: and I will bless thy name for ever; yea, for ever and ever.
2 Todo dia eu te bendirei, e louvarei teu nome para todo o sempre.
Every day I will bless thee: and I will praise thy name for ever; yea, for ever and ever.
3 O SENHOR é grande e muito louvável; sua grandeza é incompreensível.
Great is the Lord, and greatly to be praised: and of his greatness there is no end.
4 Geração após geração louvará tuas obras, e anunciarão tuas proezas.
Generation and generation shall praise thy works: and they shall declare thy power.
5 Eu falarei da honra gloriosa de tua majestade, e de teus feitos maravilhosos.
They shall speak of the magnificence of the glory of thy holiness: and shall tell thy wondrous works.
6 E falarão do poder de teus assombrosos feitos; e eu contarei tua grandeza.
And they shall speak of the might of thy terrible acts: and shall declare thy greatness.
7 Declararão a lembrança de tua grande bondade; e anunciarão tua justiça alegremente.
They shall publish the memory of the abundance of thy sweetness: and shall rejoice in thy justice.
8 Piedoso e misericordioso é o SENHOR; ele demora para se irar, e tem grande bondade.
The Lord is gracious and merciful: patient and plenteous in mercy.
9 O SENHOR é bom para com todos; e suas misericórdias [estão] sobre todas as obras que ele fez.
The Lord is sweet to all: and his tender mercies are over all his works.
10 Todas as tuas obras louvarão a ti, SENHOR; e teus santos te bendirão.
Let all thy works, O lord, praise thee: and let thy saints bless thee.
11 Contarão a glória de teu reino, e falarão de teu poder.
They shall speak of the glory of thy kingdom: and shall tell of thy power:
12 Para anunciarem aos filhos dos homens suas proezas, e a honra gloriosa de seu reino.
To make thy might known to the sons of men: and the glory of the magnificence of thy kingdom.
13 Teu reino é um reino eterno, e teu domínio [dura] geração após geração.
Thy kingdom is a kingdom of all ages: and thy dominion endureth throughout all generations. The Lord is faithful in all his words: and holy in all his works.
14 O SENHOR segura todos os que caem, e levanta todos os abatidos.
The Lord lifteth up all that fall: and setteth up all that are cast down.
15 Os olhos de todos esperam por ti, e tu lhes dás seu alimento ao seu tempo.
The eyes of all hope in thee, O Lord: and thou givest them meat in due season.
16 Tu abres tua mão, e sacias o desejo de todo ser vivo.
Thou openest thy hand, and fillest with blessing every living creature.
17 O SENHOR [é] justo em todos os seus caminhos, e bondoso em todas as suas obras.
The Lord is just in all his ways: and holy in all his works.
18 O SENHOR está perto de todos os que o chamam; de todos os que clamam a ele sinceramente.
The Lord is nigh unto all them that call upon him: to all that call upon him in truth.
19 Ele faz a vontade dos que o temem; e ouve o clamor deles, e os salva.
He will do the will of them that fear him: and he will hear their prayer, and save them.
20 O SENHOR protege a todos os que o amam; porém destrói a todos os perversos.
The Lord keepeth all them that love him; but all the wicked he will destroy.
21 Minha boca anunciará louvores ao SENHOR; e todo [ser feito de] carne louvará seu santo nome para todo o sempre.
My mouth shall speak the praise of the Lord: and let all flesh bless thy holy name for ever; yea, for ever and ever.

< Salmos 145 >