< Salmos 145 >
1 Cântico de Davi: Eu te exaltarei, meu Deus [e] Rei; e bendirei teu nome para todo o sempre.
I will extol thee, my God, O King, and I will bless thy name forever and ever.
2 Todo dia eu te bendirei, e louvarei teu nome para todo o sempre.
Every day I will bless thee, and I will praise thy name forever and ever.
3 O SENHOR é grande e muito louvável; sua grandeza é incompreensível.
Great is Jehovah, and greatly to be praised, and his greatness is unsearchable.
4 Geração após geração louvará tuas obras, e anunciarão tuas proezas.
One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
5 Eu falarei da honra gloriosa de tua majestade, e de teus feitos maravilhosos.
I will meditate on the glorious majesty of thine honor, and of thy wondrous works.
6 E falarão do poder de teus assombrosos feitos; e eu contarei tua grandeza.
And men shall speak of the might of thy fearful acts, and I will declare thy greatness.
7 Declararão a lembrança de tua grande bondade; e anunciarão tua justiça alegremente.
They shall utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
8 Piedoso e misericordioso é o SENHOR; ele demora para se irar, e tem grande bondade.
Jehovah is gracious, and merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
9 O SENHOR é bom para com todos; e suas misericórdias [estão] sobre todas as obras que ele fez.
Jehovah is good to all, and his tender mercies are over all his works.
10 Todas as tuas obras louvarão a ti, SENHOR; e teus santos te bendirão.
All thy works shall give thanks to thee, O Jehovah, and thy sanctified shall bless thee.
11 Contarão a glória de teu reino, e falarão de teu poder.
They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power,
12 Para anunciarem aos filhos dos homens suas proezas, e a honra gloriosa de seu reino.
to make known to the sons of men his mighty acts, and the glory of the majesty of his kingdom.
13 Teu reino é um reino eterno, e teu domínio [dura] geração após geração.
Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion is throughout all generations.
14 O SENHOR segura todos os que caem, e levanta todos os abatidos.
Jehovah upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
15 Os olhos de todos esperam por ti, e tu lhes dás seu alimento ao seu tempo.
The eyes of all wait for thee, and thou give them their food in due season.
16 Tu abres tua mão, e sacias o desejo de todo ser vivo.
Thou open thy hand, and satisfy the desire of every living thing.
17 O SENHOR [é] justo em todos os seus caminhos, e bondoso em todas as suas obras.
Jehovah is righteous in all his ways, and gracious in all his works.
18 O SENHOR está perto de todos os que o chamam; de todos os que clamam a ele sinceramente.
Jehovah is near to all those who call upon him, to all who call upon him in truth.
19 Ele faz a vontade dos que o temem; e ouve o clamor deles, e os salva.
He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry and will save them.
20 O SENHOR protege a todos os que o amam; porém destrói a todos os perversos.
Jehovah preserves all those who love him, but he will destroy all the wicked.
21 Minha boca anunciará louvores ao SENHOR; e todo [ser feito de] carne louvará seu santo nome para todo o sempre.
My mouth shall speak the praise of Jehovah. And let all flesh bless his holy name forever and ever.