< Salmos 145 >

1 Cântico de Davi: Eu te exaltarei, meu Deus [e] Rei; e bendirei teu nome para todo o sempre.
Jeg vil ophøje dig, min Gud, du som er Kongen! og love dit Navn evindelig og altid.
2 Todo dia eu te bendirei, e louvarei teu nome para todo o sempre.
Hver Dag vil jeg love dig og prise dit Navn evindelig og altid.
3 O SENHOR é grande e muito louvável; sua grandeza é incompreensível.
Herren er stor og saare priselig, og hans Magt er uransagelig.
4 Geração após geração louvará tuas obras, e anunciarão tuas proezas.
En Slægt skal berømme for den anden dine Gerninger, og de skulle forkynde din Vælde.
5 Eu falarei da honra gloriosa de tua majestade, e de teus feitos maravilhosos.
Jeg vil betænke din Majestæts herlige Ære og dine underfalde Gerninger.
6 E falarão do poder de teus assombrosos feitos; e eu contarei tua grandeza.
Og der skal tales om dine forfærdelige Gerningers Vælde, og jeg vil fortælle om din Magt.
7 Declararão a lembrança de tua grande bondade; e anunciarão tua justiça alegremente.
De skulle udbrede din store Godheds Ihukommelse og synge med Fryd om din Retfærdighed.
8 Piedoso e misericordioso é o SENHOR; ele demora para se irar, e tem grande bondade.
Herren er naadig og barmhjertig, langmodig og af stor Miskundhed.
9 O SENHOR é bom para com todos; e suas misericórdias [estão] sobre todas as obras que ele fez.
Herren er god imod alle, og hans Barmhjertighed er over alle hans Gerninger.
10 Todas as tuas obras louvarão a ti, SENHOR; e teus santos te bendirão.
Dig, Herre! skulle alle dine Gerninger prise og dine hellige love dig.
11 Contarão a glória de teu reino, e falarão de teu poder.
De skulle forkynde dit Riges Ære, tale om din Vælde,
12 Para anunciarem aos filhos dos homens suas proezas, e a honra gloriosa de seu reino.
for at kundgøre for Menneskens Børn hans Vælde og hans Riges herlige Ære.
13 Teu reino é um reino eterno, e teu domínio [dura] geração após geração.
Dit Rige er et Rige i al Evighed, og dit Herredømme varer fra Slægt til Slægt.
14 O SENHOR segura todos os que caem, e levanta todos os abatidos.
Herren opholder alle dem, som falde, og oprejser alle de nedbøjede.
15 Os olhos de todos esperam por ti, e tu lhes dás seu alimento ao seu tempo.
Alles Øjne vogte paa dig, og du giver dem deres Spise i sin Tid.
16 Tu abres tua mão, e sacias o desejo de todo ser vivo.
Du oplader din Haand og mætter alt det, som lever, med Velbehagelighed.
17 O SENHOR [é] justo em todos os seus caminhos, e bondoso em todas as suas obras.
Herren er retfærdig i alle sine Veje og miskundelig i alle sine Gerninger.
18 O SENHOR está perto de todos os que o chamam; de todos os que clamam a ele sinceramente.
Herren er nær hos alle, som kalde paa ham, hos alle, som kalde paa ham i Sandhed.
19 Ele faz a vontade dos que o temem; e ouve o clamor deles, e os salva.
Han gør efter deres Velbehagelighed, som ham frygte, og han hører deres Skrig og frelser dem.
20 O SENHOR protege a todos os que o amam; porém destrói a todos os perversos.
Herren bevarer alle dem, som elske ham, men han ødelægger alle de ugudelige.
21 Minha boca anunciará louvores ao SENHOR; e todo [ser feito de] carne louvará seu santo nome para todo o sempre.
Min Mund skal udtale Herrens Lov, og alt Kød skal love hans hellige Navn evindelig og altid.

< Salmos 145 >