< Salmos 144 >

1 Salmo de Davi: Bendito [seja] o SENHOR, rocha minha, que ensina minhas mãos para a batalha, [e] meus dedos para a guerra.
A Psalm of David. Blessed be the LORD my Rock, who traineth my hands for war, and my fingers for battle;
2 [Ele é] minha bondade e meu castelo; meu alto refúgio, e meu libertador; [ele é] meu escudo, em quem confio; [e] aquele que faz meu povo se submeter a mim.
My lovingkindness, and my fortress, my high tower, and my deliverer; my shield, and He in whom I take refuge; who subdueth my people under me.
3 Ó SENHOR, o que é o homem para que lhe dês atenção? [E] o filho do homem, para que com ele te importes?
LORD, what is man, that Thou takest knowledge of him? or the son of man, that Thou makest account of him?
4 O homem é semelhante a um sopro; seus dias, como a sombra que passa.
Man is like unto a breath; his days are as a shadow that passeth away.
5 Ó SENHOR, abaixa teus céus, e desce; toca os montes, e fumeguem.
O LORD, bow Thy heavens, and come down; touch the mountains, that they may smoke.
6 Lança relâmpagos, e os dispersa; envia tuas flechas, e os derrota.
Cast forth lightning, and scatter them; send out Thine arrows, and discomfit them.
7 Estende tuas mãos desde o alto; livra-me, e resgata-me das muitas águas, das mãos dos filhos de estrangeiros;
Stretch forth Thy hands from on high; rescue me, and deliver me out of many waters, out of the hand of strangers;
8 Cuja boca fala coisas inúteis, e sua mão direita é a mão direita da mentira.
Whose mouth speaketh falsehood, and their right hand is a right hand of lying.
9 Ó Deus, a ti cantarei uma canção nova; com harpa [e] instrumento de dez cordas tocarei música a ti.
O God, I will sing a new song unto Thee, upon a psaltery of ten strings will I sing praises unto Thee;
10 [Tu és] o que dás vitória aos reis, [e] livras a Davi, teu servo, da espada maligna.
Who givest salvation unto kings, who rescuest David Thy servant from the hurtful sword.
11 Livra-me e resgata-me das mãos dos filhos de estrangeiros; cuja boca fala mentiras, e sua mão direita é mão direita de falsidade.
Rescue me, and deliver me out of the hand of strangers, whose mouth speaketh falsehood, and their right hand is a right hand of lying.
12 Para que nossos filhos [sejam] como plantas, que crescem em sua juventude; [e] nossas filhas [sejam] como esquinas entalhadas ao modo do palácio.
We whose sons are as plants grown up in their youth; whose daughters are as corner-pillars carved after the fashion of a palace;
13 Nossos celeiros sejam cheios de todos os tipos de mantimentos; nosso gado seja aos milhares, e dezenas de milhares em nossos campos.
Whose garners are full, affording all manner of store; whose sheep increase by thousands and ten thousands in our fields;
14 Nossos bois sejam vigorosos; não haja nem assalto, nem fugas, nem gritos em nossas ruas.
Whose oxen are well laden; with no breach, and no going forth, and no outcry in our broad places;
15 Bem-aventurado é o povo que assim lhe [acontece]; bem-aventurado é o povo cujo Deus é o SENHOR!
Happy is the people that is in such a case. Yea, happy is the people whose God is the LORD.

< Salmos 144 >