< Salmos 144 >
1 Salmo de Davi: Bendito [seja] o SENHOR, rocha minha, que ensina minhas mãos para a batalha, [e] meus dedos para a guerra.
[A Psalm] of David. Blessed be Jehovah my rock, Who teacheth my hands to war, [And] my fingers to fight:
2 [Ele é] minha bondade e meu castelo; meu alto refúgio, e meu libertador; [ele é] meu escudo, em quem confio; [e] aquele que faz meu povo se submeter a mim.
My lovingkindness, and my fortress, My high tower, and my deliverer; My shield, and he in whom I take refuge; Who subdueth my people under me.
3 Ó SENHOR, o que é o homem para que lhe dês atenção? [E] o filho do homem, para que com ele te importes?
Jehovah, what is man, that thou takest knowledge of him? Or the son of man, that thou makest account of him?
4 O homem é semelhante a um sopro; seus dias, como a sombra que passa.
Man is like to vanity: His days are as a shadow that passeth away.
5 Ó SENHOR, abaixa teus céus, e desce; toca os montes, e fumeguem.
Bow thy heavens, O Jehovah, and come down: Touch the mountains, and they shall smoke.
6 Lança relâmpagos, e os dispersa; envia tuas flechas, e os derrota.
Cast forth lightning, and scatter them; Send out thine arrows, and discomfit them.
7 Estende tuas mãos desde o alto; livra-me, e resgata-me das muitas águas, das mãos dos filhos de estrangeiros;
Stretch forth thy hand from above; Rescue me, and deliver me out of great waters, Out of the hand of aliens;
8 Cuja boca fala coisas inúteis, e sua mão direita é a mão direita da mentira.
Whose mouth speaketh deceit, And whose right hand is a right hand of falsehood.
9 Ó Deus, a ti cantarei uma canção nova; com harpa [e] instrumento de dez cordas tocarei música a ti.
I will sing a new song unto thee, O God: Upon a psaltery of ten strings will I sing praises unto thee.
10 [Tu és] o que dás vitória aos reis, [e] livras a Davi, teu servo, da espada maligna.
Thou art he that giveth salvation unto kings; Who rescueth David his servant from the hurtful sword.
11 Livra-me e resgata-me das mãos dos filhos de estrangeiros; cuja boca fala mentiras, e sua mão direita é mão direita de falsidade.
Rescue me, and deliver me out of the hand of aliens, Whose mouth speaketh deceit, And whose right hand is a right hand of falsehood.
12 Para que nossos filhos [sejam] como plantas, que crescem em sua juventude; [e] nossas filhas [sejam] como esquinas entalhadas ao modo do palácio.
When our sons shall be as plants grown up in their youth, And our daughters as corner-stones hewn after the fashion of a palace;
13 Nossos celeiros sejam cheios de todos os tipos de mantimentos; nosso gado seja aos milhares, e dezenas de milhares em nossos campos.
[When] our garners are full, affording all manner of store, [And] our sheep bring forth thousands and ten thousands in our fields;
14 Nossos bois sejam vigorosos; não haja nem assalto, nem fugas, nem gritos em nossas ruas.
[When] our oxen are well laden; [When there is] no breaking in, and no going forth, And no outcry in our streets:
15 Bem-aventurado é o povo que assim lhe [acontece]; bem-aventurado é o povo cujo Deus é o SENHOR!
Happy is the people that is in such a case; [Yea], happy is the people whose God is Jehovah.