< Salmos 143 >
1 Salmo de Davi: Ó SENHOR, ouve minha oração; inclina teus ouvidos às minhas súplicas; responde-me segundo tua fidelidade [e] tua justiça.
A psalm of David O Yahweh - hear prayer my give ear! to supplications my in faithfulness your answer me in righteousness your.
2 E não entres em juízo com teu servo; porque nenhum ser vivo será justo diante de ti.
And may not you go in judgment with servant your for not he is righteous before you any living [person].
3 Pois o inimigo persegue minha alma, atropela na terra a minha vida; [e] me obriga a viver na escuridão, como os que há muito [tempo] morreram.
For he has pursued an enemy - self my he has crushed to the ground life my he has caused to dwell me in dark places like dead [people] of antiquity.
4 Por isso meu espírito se enche de angústia em mim, [e] meu coração está desesperado dentro de mim.
And it has fainted away on me spirit my in [the] midst of me it is appalled heart my.
5 Lembro-me dos dias antigos, eu considero todos os teus feitos; medito nas obras de tuas mãos.
I have remembered days - from antiquity I have meditated on every deed your on [the] work of hands your I meditate.
6 Levanto minhas mãos a ti; minha alma [tem sede] de ti como a terra seca.
I have spread out hands my to you throat my - like a land exhausted [is] to you (Selah)
7 Responde-me depressa, SENHOR; porque meu espírito está muito fraco; não escondas tua face de mim, pois eu seria semelhante aos que descem à cova.
Hurry answer me - O Yahweh it is exhausted spirit my may not you hide face your from me and I will be equal with [those who] go down of [the] pit.
8 De madrugada faze com que eu ouça tua bondade, porque em ti confio; faze-me saber o caminho que devo seguir, porque a ti levanto minha alma.
Make hear me in the morning - covenant loyalty your for in you I have trusted make known to me [the] way which I will go for to you I lift up desire my.
9 Livra-me de meus inimigos, SENHOR; [pois] em ti eu me escondo.
Deliver me from enemies my - O Yahweh to you I have covered.
10 Ensina-me a fazer a tua vontade, pois tu és meu Deus; teu bom Espírito me guie por terra plana.
Teach me - to do will your for you [are] God my spirit your good may it lead me in a land of level ground.
11 Vivifica-me por teu nome, SENHOR; por tua justiça tira minha alma da angústia.
For [the] sake of name your O Yahweh you will preserve alive me in righteousness your - you will bring out from trouble life my.
12 E por tua bondade extermina os meus inimigos; e destrói a todos os que afligem a minha alma; pois eu sou teu servo.
And in covenant loyalty your you will destroy enemies my and you will destroy all [the] opposers of life my for I [am] servant your.