< Salmos 140 >
1 Salmo de Davi, para o regente: Livra-me do homem mau, SENHOR; guarda-me dos homens violentos,
Az éneklőmesternek, Dávid zsoltára. Szabadíts meg engem, Uram, a gonosz embertől; a zsarnok férfitól védj meg engemet!
2 Que pensam maldades no coração; todo dia se reúnem para fazerem guerra.
A kik gonoszt gondolnak szívökben, és minden nap háborút kezdenek.
3 Eles afiam suas línguas como a cobra; veneno de serpentes [há] debaixo de seus lábios. (Selá)
Nyelvöket élesítik, mint a kígyó; áspiskígyó mérge van ajkaik alatt. (Szela)
4 Guarda-me, SENHOR, das mãos do perverso; guarda-me do homens violentos, que pensam em empurrar os meus pés.
Ments meg, oh Uram, a gonosz kezétől; a zsarnok férfitól védj meg engemet! A kik megejteni szándékoznak lépéseimet.
5 Os arrogantes me armaram ciladas e cordas; estenderam uma rede de um lado do caminho; [e] puseram laços de armadilhas para mim. (Selá)
Tőrt hánytak elém titkon a kevélyek és köteleket; hálót terítettek ösvényem szélére, hurkokat vetettek elém! (Szela)
6 Eu disse ao SENHOR: Tu [és] meu Deus; inclina teus ouvidos à voz de minhas súplicas, SENHOR.
Mondám az Úrnak: Istenem vagy te! Hallgasd meg Uram könyörgésem szavát!
7 Ó Senhor DEUS, força de minha salvação, cobriste minha cabeça no dia da batalha.
Én Uram, Istenem, szabadításom ereje: fedezd be fejemet a háború napján!
8 Não concedas ao perverso os desejos dele, SENHOR; não permitas suceder seu plano maligno, [pois senão] se exaltariam. (Selá)
Ne add meg Uram, a mit a gonosz kíván; rossz szándékát ne segítsd elő, mert felfuvalkodik! (Szela)
9 Quanto à cabeça dos que me cercam, que a opressão de seus próprios lábios os cubra.
A körültem ólálkodóknak fejét borítsa be ajkaiknak átka.
10 Caiam sobre eles brasas vivas; faça-os cair no fogo [e] em covas profundas, [para que] não se levantem mais.
Eleven szenek hulljanak reájok; tűzbe vesse őket, örvényekbe, fel ne keljenek!
11 O homem de língua maligna não se firmará na terra; o mal perseguirá o homem violento até o derrubar.
A nyelves ember meg ne maradjon e földön; a zsarnok embert űzze a veszedelem, míg nyaka szakad.
12 Eu sei que o SENHOR cumprirá a causa do aflito, o direito dos necessitados.
Tudom, hogy felfogja az Úr a szegények ügyét, a nyomorultaknak jogát.
13 Certamente os justos agradecerão ao teu nome; os corretos habitarão perante teu rosto.
Csak az igazak magasztalják a te nevedet, s orczád előtt lakoznak az igazságosak.