< Salmos 140 >

1 Salmo de Davi, para o regente: Livra-me do homem mau, SENHOR; guarda-me dos homens violentos,
大衛的詩,交與伶長。 耶和華啊,求你拯救我脫離凶惡的人, 保護我脫離強暴的人!
2 Que pensam maldades no coração; todo dia se reúnem para fazerem guerra.
他們心中圖謀奸惡, 常常聚集要爭戰。
3 Eles afiam suas línguas como a cobra; veneno de serpentes [há] debaixo de seus lábios. (Selá)
他們使舌頭尖利如蛇, 嘴裏有虺蛇的毒氣。 (細拉)
4 Guarda-me, SENHOR, das mãos do perverso; guarda-me do homens violentos, que pensam em empurrar os meus pés.
耶和華啊,求你拯救我脫離惡人的手, 保護我脫離強暴的人! 他們圖謀推我跌倒。
5 Os arrogantes me armaram ciladas e cordas; estenderam uma rede de um lado do caminho; [e] puseram laços de armadilhas para mim. (Selá)
驕傲人為我暗設網羅和繩索; 他們在路旁鋪下網,設下圈套。 (細拉)
6 Eu disse ao SENHOR: Tu [és] meu Deus; inclina teus ouvidos à voz de minhas súplicas, SENHOR.
我曾對耶和華說:你是我的上帝。 耶和華啊,求你留心聽我懇求的聲音!
7 Ó Senhor DEUS, força de minha salvação, cobriste minha cabeça no dia da batalha.
主-耶和華、我救恩的力量啊, 在爭戰的日子,你遮蔽了我的頭。
8 Não concedas ao perverso os desejos dele, SENHOR; não permitas suceder seu plano maligno, [pois senão] se exaltariam. (Selá)
耶和華啊,求你不要遂惡人的心願; 不要成就他們的計謀,恐怕他們自高。 (細拉)
9 Quanto à cabeça dos que me cercam, que a opressão de seus próprios lábios os cubra.
至於那些昂首圍困我的人, 願他們嘴唇的奸惡陷害自己!
10 Caiam sobre eles brasas vivas; faça-os cair no fogo [e] em covas profundas, [para que] não se levantem mais.
願火炭落在他們身上! 願他們被丟在火中, 拋在深坑裏,不能再起來。
11 O homem de língua maligna não se firmará na terra; o mal perseguirá o homem violento até o derrubar.
說惡言的人在地上必堅立不住; 禍患必獵取強暴的人,將他打倒。
12 Eu sei que o SENHOR cumprirá a causa do aflito, o direito dos necessitados.
我知道耶和華必為困苦人伸冤, 必為窮乏人辨屈。
13 Certamente os justos agradecerão ao teu nome; os corretos habitarão perante teu rosto.
義人必要稱讚你的名; 正直人必住在你面前。

< Salmos 140 >