< Salmos 136 >
1 Agradecei ao SENHOR, porque ele é bom, porque sua bondade [dura] para sempre.
Tacker Herranom, ty han är god; ty hans godhet varar evinnerliga.
2 Agradecei ao Deus dos deuses, porque sua bondade [dura] para sempre.
Tacker alla gudars Gudi; ty hans godhet varar evinnerliga.
3 Agradecei ao SENHOR dos senhores; porque sua bondade [dura] para sempre.
Tacker alla herrars Herra; ty hans godhet varar evinnerliga.
4 Ao que faz grandes maravilhas sozinho por si mesmo; porque sua bondade [dura] para sempre.
Den stor under gör allena; ty hans godhet varar evinnerliga.
5 Ao que fez os céus com entendimento; porque sua bondade [dura] para sempre.
Den himlarna skickeliga gjort hafver; ty hans godhet varar evinnerliga.
6 Ao que estendeu a terra sobre as águas; porque sua bondade [dura] para sempre.
Den jordena på vatten utsträckt hafver; ty hans godhet varar evinnerliga.
7 Ao que fez as grandes fontes de luz; porque sua bondade [dura] para sempre.
Den stor ljus gjort hafver; ty hans godhet varar evinnerliga.
8 Ao sol, para governar o dia; porque sua bondade [dura] para sempre.
Solena till att förestå dagenom; ty hans godhet varar evinnerliga.
9 À lua e as estrelas, para governarem a noite; porque sua bondade [dura] para sempre.
Månan och stjernorna till att förestå nattena; ty hans godhet varar evinnerliga.
10 Ao que feriu aos egípcios em seus primogênitos; porque sua bondade [dura] para sempre.
Den Egypten slog på deras förstfödingar; ty hans godhet varar evinnerliga.
11 E tirou Israel do meio deles; porque sua bondade [dura] para sempre.
Och utförde Israel ifrå dem; ty hans godhet varar evinnerliga.
12 Com mão forte, e com braço estendido; porque sua bondade [dura] para sempre.
Med väldiga hand och uträcktom arm; ty hans godhet varar evinnerliga.
13 Ao que separou o mar Vermelho em [duas] partes; porque sua bondade [dura] para sempre.
Den röda hafvet skifte i två delar; ty hans godhet varar evinnerliga.
14 E fez Israel passar por meio dele; porque sua bondade [dura] para sempre.
Och lät Israel derigenom gå; ty hans godhet varar evinnerliga.
15 E derrubou a Faraó com seu exército no mar Vermelho; porque sua bondade [dura] para sempre.
Den Pharao och hans här i röda hafvet störte; ty hans godhet varar evinnerliga.
16 Ao que guiou seu povo pelo deserto; porque sua bondade [dura] para sempre.
Den sitt folk förde genom öknena; ty hans godhet varar evinnerliga.
17 Ao que feriu grandes reis; porque sua bondade [dura] para sempre.
Den stora Konungar slog; ty hans godhet varar evinnerliga;
18 E matou reis poderosos; porque sua bondade [dura] para sempre.
Och drap mägtiga Konungar; ty hans godhet varar evinnerliga:
19 Seom; rei amorreu; porque sua bondade [dura] para sempre.
Sihon, de Amoreers Konung; ty hans godhet varar evinnerliga:
20 E Ogue, rei de Basã; porque sua bondade [dura] para sempre.
Och Og, Konungen i Basan; ty hans godhet varar evinnerliga.
21 E deu a terra deles como herança; porque sua bondade [dura] para sempre.
Och gaf deras land till arfs; ty hans godhet varar evinnerliga.
22 [Como] herança a seu servo Israel; porque sua bondade [dura] para sempre.
Till arfs sinom tjenare Israel; ty hans godhet varar evinnerliga.
23 O que em nossa humilhação se lembrou de nós; porque sua bondade [dura] para sempre.
Ty han tänkte på oss, då vi undertryckte voro; ty hans godhet varar evinnerliga.
24 E nos tirou livres de nossos adversários; porque sua bondade [dura] para sempre.
Och förlossade oss ifrå våra fiendar; ty hans godhet varar evinnerliga.
25 O que dá alimento a todo [ser vivo feito de] carne; porque sua bondade [dura] para sempre.
Den allo kötte mat gifver; ty hans godhet varar evinnerliga.
26 Agradecei ao Deus dos céus; porque sua bondade [dura] para sempre.
Tacker Gudi af himmelen; ty hans godhet varar evinnerliga.