< Salmos 136 >
1 Agradecei ao SENHOR, porque ele é bom, porque sua bondade [dura] para sempre.
¡Den gracias al Señor, porque Él es bueno! Porque su gran amor perdura para siempre.
2 Agradecei ao Deus dos deuses, porque sua bondade [dura] para sempre.
¡Den gracias al Señor, el Dios de dioses! Porque su gran amor perdura para siempre.
3 Agradecei ao SENHOR dos senhores; porque sua bondade [dura] para sempre.
¡Den gracias al Señor de señores! Porque su gran amor perdura para siempre.
4 Ao que faz grandes maravilhas sozinho por si mesmo; porque sua bondade [dura] para sempre.
¡A Él, que solo hace cosas maravillosas! Porque su gran amor perdura para siempre.
5 Ao que fez os céus com entendimento; porque sua bondade [dura] para sempre.
A Él, que supo cómo hacer los cielos y la tierra. Porque su gran amor perdura para siempre.
6 Ao que estendeu a terra sobre as águas; porque sua bondade [dura] para sempre.
A Él, que expandió la tierra sobre las aguas. Porque su gran amor perdura para siempre.
7 Ao que fez as grandes fontes de luz; porque sua bondade [dura] para sempre.
A Él, que hizo las lumbreras en el cielo. Porque su gran amor perdura para siempre.
8 Ao sol, para governar o dia; porque sua bondade [dura] para sempre.
El sol, para iluminar en el día. Porque su gran amor perdura para siempre.
9 À lua e as estrelas, para governarem a noite; porque sua bondade [dura] para sempre.
La luna y las estrellas para dar luz en la noche. Porque su gran amor perdura para siempre.
10 Ao que feriu aos egípcios em seus primogênitos; porque sua bondade [dura] para sempre.
A Él, que hirió a los primogénitos de Egipto. Porque su gran amor perdura para siempre.
11 E tirou Israel do meio deles; porque sua bondade [dura] para sempre.
Él guió a su pueblo fuera de Egipto. Porque su gran amor perdura para siempre.
12 Com mão forte, e com braço estendido; porque sua bondade [dura] para sempre.
Hizo todo este con su mano fuerte y con su brazo extendido. Porque su gran amor perdura para siempre.
13 Ao que separou o mar Vermelho em [duas] partes; porque sua bondade [dura] para sempre.
A Él, que dividió el Mar Rojo. Porque su gran amor perdura para siempre,
14 E fez Israel passar por meio dele; porque sua bondade [dura] para sempre.
y guió a Israel a través de él. Porque su gran amor perdura para siempre.
15 E derrubou a Faraó com seu exército no mar Vermelho; porque sua bondade [dura] para sempre.
Pero arrojó a Faraón y a su ejército al Mar Rojo. Porque su gran amor perdura para siempre.
16 Ao que guiou seu povo pelo deserto; porque sua bondade [dura] para sempre.
A Él, que guió a su pueblo a través del desierto. Porque su gran amor perdura para siempre.
17 Ao que feriu grandes reis; porque sua bondade [dura] para sempre.
A Él, quien derribó a reyes con gran poderío. Porque su gran amor perdura para siempre.
18 E matou reis poderosos; porque sua bondade [dura] para sempre.
A Él, que mató a reyes poderosos Porque su gran amor perdura para siempre.
19 Seom; rei amorreu; porque sua bondade [dura] para sempre.
Sijón, rey de los Amorreos. Porque su gran amor perdura para siempre.
20 E Ogue, rei de Basã; porque sua bondade [dura] para sempre.
Og, rey de Baján. Porque su gran amor perdura para siempre.
21 E deu a terra deles como herança; porque sua bondade [dura] para sempre.
Le dio a Israel sus tierras como herencia. Porque su gran amor perdura para siempre.
22 [Como] herança a seu servo Israel; porque sua bondade [dura] para sempre.
Se la concedió a su siervo Israel. Porque su gran amor perdura para siempre.
23 O que em nossa humilhação se lembrou de nós; porque sua bondade [dura] para sempre.
Se acordó de nosotros, incluso aunque estábamos siendo humillados. Porque su gran amor perdura para siempre.
24 E nos tirou livres de nossos adversários; porque sua bondade [dura] para sempre.
Nos rescató de nuestros enemigos. Porque su gran amor perdura para siempre.
25 O que dá alimento a todo [ser vivo feito de] carne; porque sua bondade [dura] para sempre.
Al único que provee alimento a todo ser viviente. Porque su gran amor perdura para siempre.
26 Agradecei ao Deus dos céus; porque sua bondade [dura] para sempre.
¡Den gracias al Dios de los cielos! Porque su gran amor perdura para siempre.