< Salmos 136 >

1 Agradecei ao SENHOR, porque ele é bom, porque sua bondade [dura] para sempre.
Waaqayyoof galata galchaa; inni gaariidhaatii.
2 Agradecei ao Deus dos deuses, porque sua bondade [dura] para sempre.
Waaqa waaqotaatiif galata galchaa.
3 Agradecei ao SENHOR dos senhores; porque sua bondade [dura] para sempre.
Gooftaa Gooftotaatiif galata galchaa:
4 Ao que faz grandes maravilhas sozinho por si mesmo; porque sua bondade [dura] para sempre.
inni kophaa isaa dinqii gurguddaa hojjeta;
5 Ao que fez os céus com entendimento; porque sua bondade [dura] para sempre.
inni ogummaa isaatiin samiiwwan uume;
6 Ao que estendeu a terra sobre as águas; porque sua bondade [dura] para sempre.
inni bishaanota irratti lafa diriirse;
7 Ao que fez as grandes fontes de luz; porque sua bondade [dura] para sempre.
inni ifa gurguddaa hojjete;
8 Ao sol, para governar o dia; porque sua bondade [dura] para sempre.
inni akka biiftuun guyyaa mootu godhe;
9 À lua e as estrelas, para governarem a noite; porque sua bondade [dura] para sempre.
inni akka jiʼii fi urjiiwwan halkan moʼan godhe;
10 Ao que feriu aos egípcios em seus primogênitos; porque sua bondade [dura] para sempre.
inni hangafa Gibxi dhaʼe;
11 E tirou Israel do meio deles; porque sua bondade [dura] para sempre.
inni isaan gidduudhaa Israaʼelin baase;
12 Com mão forte, e com braço estendido; porque sua bondade [dura] para sempre.
harka jabaa fi irree diriiraadhaan Israaʼelin baase;
13 Ao que separou o mar Vermelho em [duas] partes; porque sua bondade [dura] para sempre.
inni Galaana Diimaa iddoo lamatti gargarii qoode;
14 E fez Israel passar por meio dele; porque sua bondade [dura] para sempre.
inni galaana gidduudhaan Israaʼelin dabarse;
15 E derrubou a Faraó com seu exército no mar Vermelho; porque sua bondade [dura] para sempre.
Faraʼoonii fi loltoota isaa garuu Galaana Diimaatti naqe;
16 Ao que guiou seu povo pelo deserto; porque sua bondade [dura] para sempre.
inni saba ofii isaa gammoojjii keessa geggeesse;
17 Ao que feriu grandes reis; porque sua bondade [dura] para sempre.
inni mootota gurguddaa dhaʼe;
18 E matou reis poderosos; porque sua bondade [dura] para sempre.
inni mootota jajjaboo fixe;
19 Seom; rei amorreu; porque sua bondade [dura] para sempre.
inni Sihoon mootii Amoorotaa ajjeese;
20 E Ogue, rei de Basã; porque sua bondade [dura] para sempre.
inni Oogi mootii Baashaan ajjeese;
21 E deu a terra deles como herança; porque sua bondade [dura] para sempre.
inni biyya isaanii dhaala godhee kenne;
22 [Como] herança a seu servo Israel; porque sua bondade [dura] para sempre.
dhaala godhee garbicha isaa Israaʼeliif kenne;
23 O que em nossa humilhação se lembrou de nós; porque sua bondade [dura] para sempre.
Inni yeroo nu gad deebinetti nu yaadate;
24 E nos tirou livres de nossos adversários; porque sua bondade [dura] para sempre.
inni harka diinota keenyaatii nu baase,
25 O que dá alimento a todo [ser vivo feito de] carne; porque sua bondade [dura] para sempre.
inni uumama hundaaf soora kenna;
26 Agradecei ao Deus dos céus; porque sua bondade [dura] para sempre.
Waaqa samiitiif galata galchaa.

< Salmos 136 >