< Salmos 136 >

1 Agradecei ao SENHOR, porque ele é bom, porque sua bondade [dura] para sempre.
Alleluya. Knouleche ye to the Lord, for he is good, for his merci is withouten ende.
2 Agradecei ao Deus dos deuses, porque sua bondade [dura] para sempre.
Knouleche ye to the God of goddis.
3 Agradecei ao SENHOR dos senhores; porque sua bondade [dura] para sempre.
Knouleche ye to the Lord of lordis.
4 Ao que faz grandes maravilhas sozinho por si mesmo; porque sua bondade [dura] para sempre.
Which aloone makith grete merueils.
5 Ao que fez os céus com entendimento; porque sua bondade [dura] para sempre.
Which made heuenes bi vndurstondyng.
6 Ao que estendeu a terra sobre as águas; porque sua bondade [dura] para sempre.
Which made stidefast erthe on watris.
7 Ao que fez as grandes fontes de luz; porque sua bondade [dura] para sempre.
Which made grete liytis.
8 Ao sol, para governar o dia; porque sua bondade [dura] para sempre.
The sunne in to the power of the dai.
9 À lua e as estrelas, para governarem a noite; porque sua bondade [dura] para sempre.
The moone and sterris in to the power of the niyt.
10 Ao que feriu aos egípcios em seus primogênitos; porque sua bondade [dura] para sempre.
Which smoot Egipt with the firste gendrid thingis of hem.
11 E tirou Israel do meio deles; porque sua bondade [dura] para sempre.
Which ledde out Israel fro the myddil of hem.
12 Com mão forte, e com braço estendido; porque sua bondade [dura] para sempre.
In a miyti hond and in an hiy arm.
13 Ao que separou o mar Vermelho em [duas] partes; porque sua bondade [dura] para sempre.
Whiche departide the reed see in to departyngis.
14 E fez Israel passar por meio dele; porque sua bondade [dura] para sempre.
And ledde out Israel thoruy the myddil therof.
15 E derrubou a Faraó com seu exército no mar Vermelho; porque sua bondade [dura] para sempre.
And he `caste a down Farao and his pouer in the reed see.
16 Ao que guiou seu povo pelo deserto; porque sua bondade [dura] para sempre.
Which ledde ouer his puple thoruy desert.
17 Ao que feriu grandes reis; porque sua bondade [dura] para sempre.
Which smoot grete kingis.
18 E matou reis poderosos; porque sua bondade [dura] para sempre.
And killide strong kingis.
19 Seom; rei amorreu; porque sua bondade [dura] para sempre.
Seon, the king of Amorreis.
20 E Ogue, rei de Basã; porque sua bondade [dura] para sempre.
And Og, the king of Baasan.
21 E deu a terra deles como herança; porque sua bondade [dura] para sempre.
And he yaf the lond of hem eritage.
22 [Como] herança a seu servo Israel; porque sua bondade [dura] para sempre.
Eritage to Israel, his seruaunt.
23 O que em nossa humilhação se lembrou de nós; porque sua bondade [dura] para sempre.
For in oure lownesse he hadde mynde on vs.
24 E nos tirou livres de nossos adversários; porque sua bondade [dura] para sempre.
And he ayenbouyte vs fro oure enemyes.
25 O que dá alimento a todo [ser vivo feito de] carne; porque sua bondade [dura] para sempre.
Which yyueth mete to ech fleisch. Knouleche ye to God of heuene.
26 Agradecei ao Deus dos céus; porque sua bondade [dura] para sempre.
Knouleche ye to the Lord of lordis; for his merci is with outen ende.

< Salmos 136 >