< Salmos 135 >

1 Aleluia! Louvai o nome do SENHOR; louvai [-o] vós, servos do SENHOR,
Halleluja! Lova Herrens namn, lova, de Herrens tenarar,
2 Que prestais serviço na Casa do SENHOR, nos pátios da Casa do nosso Deus.
de som stend i Herrens hus, i fyregardarne til vår Guds hus!
3 Louvai ao SENHOR, porque o SENHOR é bom; cantai louvores ao seu nome, porque é agradável;
Lova Herren, for Herren er god! Syng lov for hans namn, for det er yndelegt.
4 Porque o SENHOR escolheu para si a Jacó, a Israel como propriedade sua;
For Jakob hev Herren valt seg ut, Israel til sin eigedom.
5 Porque eu sei que o SENHOR é grande, e nosso Senhor está acima de todos os deuses.
For eg veit at Herren er stor, og vår Herre er meir enn alle gudar.
6 O SENHOR faz tudo o que quer, nos céus, na terra, nos mares, e [em] todos os abismos.
Herren gjer alt det han vil i himmelen og på jordi, i havi og i alle djup,
7 Ele faz as nuvens subirem desde os confins da terra, faz os relâmpagos com a chuva; ele produz os ventos de seus tesouros.
han som let eim stiga upp frå enden av jordi, gjer eldingar til regn, som fører ut or sine gøymslor vind,
8 Ele feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até os animais.
han som slo dei fyrstefødde i Egyptarland både av folk og fe,
9 Ele enviou sinais e prodígios no meio de ti, Egito; contra Faraó, e contra todos os seus servos.
som sende teikn og under midt i deg, Egyptarland, mot Farao og alle hans tenarar.
10 Ele feriu muitas nações, e matou reis poderosos:
Han som slo mange heidningefolk og drap megtige kongar,
11 Seom, rei dos amorreus, e Ogue, rei de Basã; e todos os reinos de Canaã.
Sihon, amoritarkongen, og Basans konge Og, og alle Kana’ans kongerike,
12 E deu a terra deles como herança; como herança a Israel, seu povo.
og gav deira land til arv, til arv for Israel, sitt folk.
13 Ó SENHOR, teu nome [dura] para sempre; [e] tua memória, SENHOR, de geração em geração.
Herre, ditt namn varer æveleg, Herre, ditt minne frå ætt til ætt.
14 Porque o SENHOR julgará a seu povo; e terá compaixão de seus servos.
For Herren skal døma sitt folk og ynkast yver sine tenarar.
15 Os ídolos das nações [são] prata e ouro; [são] obra de mãos humanas.
Heidninge-avgudar er sylv og gull, eit verk av menneskjehender.
16 Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
Dei hev munn, men talar ikkje, dei hev augo, men ser ikkje,
17 Têm ouvidos, mas não ouvem; não têm respiração em sua boca.
dei hev øyro, men høyrer ikkje, og ingen ande er i deira munn.
18 Tornem-se como eles os que os fazem, [e] todos os que confiam neles.
Som desse er, vert dei som lagar deim, alle som set si lit til deim.
19 Casa de Israel, bendizei ao SENHOR! Casa de Arão, bendizei ao SENHOR!
Israels hus, lova Herren! Arons hus, lova Herren!
20 Casa de Levi, bendizei ao SENHOR! Vós que temeis ao SENHOR, bendizei ao SENHOR.
Levis hus, lova Herren! De som ottast Herren, lova Herren!
21 Bendito seja o SENHOR desde Sião, ele que habita em Jerusalém. Aleluia!
Lova vere Herren frå Sion, han som bur i Jerusalem! Halleluja!

< Salmos 135 >