< Salmos 135 >

1 Aleluia! Louvai o nome do SENHOR; louvai [-o] vós, servos do SENHOR,
Pujilah TUHAN! Pujilah nama TUHAN, hai kamu hamba-hamba-Nya
2 Que prestais serviço na Casa do SENHOR, nos pátios da Casa do nosso Deus.
yang berbakti di Rumah TUHAN di kediaman Allah kita.
3 Louvai ao SENHOR, porque o SENHOR é bom; cantai louvores ao seu nome, porque é agradável;
Pujilah TUHAN, sebab Ia baik, pujilah nama-Nya, sebab Ia murah hati.
4 Porque o SENHOR escolheu para si a Jacó, a Israel como propriedade sua;
Ia memilih Yakub bagi diri-Nya, umat Israel dijadikan milik-Nya.
5 Porque eu sei que o SENHOR é grande, e nosso Senhor está acima de todos os deuses.
Sebab aku tahu TUHAN sungguh besar, Ia agung melebihi segala dewa.
6 O SENHOR faz tudo o que quer, nos céus, na terra, nos mares, e [em] todos os abismos.
Ia melakukan apa yang dikehendaki-Nya, di langit dan di bumi, di laut dan di samudra yang dalam.
7 Ele faz as nuvens subirem desde os confins da terra, faz os relâmpagos com a chuva; ele produz os ventos de seus tesouros.
Dari ujung bumi Ia mendatangkan awan, dibuat-Nya kilat untuk hujan. Lalu Ia memerintahkan angin supaya keluar dari tempat penyimpanan-Nya.
8 Ele feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até os animais.
Di Mesir Ia membunuh semua anak sulung dari manusia maupun binatang.
9 Ele enviou sinais e prodígios no meio de ti, Egito; contra Faraó, e contra todos os seus servos.
Di sana dibuat-Nya banyak keajaiban dan tanda untuk menghukum raja dan semua pegawainya.
10 Ele feriu muitas nações, e matou reis poderosos:
Ia membinasakan banyak bangsa, dan membunuh raja-raja perkasa:
11 Seom, rei dos amorreus, e Ogue, rei de Basã; e todos os reinos de Canaã.
Sihon raja Amori dan Og raja Basan, serta semua raja di Kanaan.
12 E deu a terra deles como herança; como herança a Israel, seu povo.
Lalu negeri mereka diserahkan-Nya menjadi milik Israel, umat-Nya.
13 Ó SENHOR, teu nome [dura] para sempre; [e] tua memória, SENHOR, de geração em geração.
Ya TUHAN, Engkau akan tetap diwartakan, dan nama-Mu diingat oleh semua keturunan,
14 Porque o SENHOR julgará a seu povo; e terá compaixão de seus servos.
sebab Engkau memberi keadilan kepada umat-Mu, dan mengasihani hamba-hamba-Mu.
15 Os ídolos das nações [são] prata e ouro; [são] obra de mãos humanas.
Berhala mereka dari emas dan perak, buatan tangan manusia.
16 Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
Mereka mempunyai mulut, tetapi tak dapat berbicara, mempunyai mata, tetapi tak dapat melihat.
17 Têm ouvidos, mas não ouvem; não têm respiração em sua boca.
Mereka mempunyai telinga, tetapi tak dapat mendengar, dari mulutnya tidak keluar napas.
18 Tornem-se como eles os que os fazem, [e] todos os que confiam neles.
Semoga begitulah nasib orang-orang yang membuatnya, dan yang percaya kepadanya.
19 Casa de Israel, bendizei ao SENHOR! Casa de Arão, bendizei ao SENHOR!
Pujilah TUHAN, hai umat Israel, pujilah Dia, hai imam-imam Allah!
20 Casa de Levi, bendizei ao SENHOR! Vós que temeis ao SENHOR, bendizei ao SENHOR.
Pujilah TUHAN, hai orang-orang Lewi, pujilah Dia, kamu semua yang takwa.
21 Bendito seja o SENHOR desde Sião, ele que habita em Jerusalém. Aleluia!
Pujilah TUHAN di Sion, di Yerusalem tempat kediaman-Nya. Pujilah TUHAN!

< Salmos 135 >