< Salmos 135 >

1 Aleluia! Louvai o nome do SENHOR; louvai [-o] vós, servos do SENHOR,
Hallelúja! Dicsérjétek az Örökkévaló nevét, dicsérjétek, az Örökkévaló szolgái ti,
2 Que prestais serviço na Casa do SENHOR, nos pátios da Casa do nosso Deus.
a kik álltok az Örökkévaló házában, Istenünk házának udvaraiban!
3 Louvai ao SENHOR, porque o SENHOR é bom; cantai louvores ao seu nome, porque é agradável;
Dicsérjétek Jáht, mert jóságos az Örökkévaló; zengjetek nevének, mert kedves.
4 Porque o SENHOR escolheu para si a Jacó, a Israel como propriedade sua;
Mert Jákóbot választotta ki magának Jáh, Izraélt kiváló tulajdonául.
5 Porque eu sei que o SENHOR é grande, e nosso Senhor está acima de todos os deuses.
Mert tudom én, hogy nagy az Örökkévaló s a mi Urunk inkább mind az isteneknél.
6 O SENHOR faz tudo o que quer, nos céus, na terra, nos mares, e [em] todos os abismos.
Mindent, a mit akart az Örökkévaló, megtett az égben és a földön, a tengerekben és mind a mélységekben.
7 Ele faz as nuvens subirem desde os confins da terra, faz os relâmpagos com a chuva; ele produz os ventos de seus tesouros.
Fölszállat felhőket a föld végéről, villámokat készít az esőköz, kihoz szelet tárházaiból.
8 Ele feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até os animais.
A ki megverte Egyiptom elsőszülötteit, embertől baromig;
9 Ele enviou sinais e prodígios no meio de ti, Egito; contra Faraó, e contra todos os seus servos.
küldött jeleket és csodákat közepedbe, oh Egyiptom, Fáraóra és mind a szolgáira.
10 Ele feriu muitas nações, e matou reis poderosos:
A ki megvert sok nemzetet, s megölt hatalmas királyokat:
11 Seom, rei dos amorreus, e Ogue, rei de Basã; e todos os reinos de Canaã.
Szíchónt, az Emóri királyát és Ógot, Básán királyát, és Kanaán királyságait mind;
12 E deu a terra deles como herança; como herança a Israel, seu povo.
s adta országukat birtokul, birtokul Izraél népének.
13 Ó SENHOR, teu nome [dura] para sempre; [e] tua memória, SENHOR, de geração em geração.
Örökkévaló, neved örökké tart; Örökkévaló, hired nemzedékre meg nemzedékre!
14 Porque o SENHOR julgará a seu povo; e terá compaixão de seus servos.
Mert igazát szerzi az Örökkévaló népének és szolgáin szánakozik.
15 Os ídolos das nações [são] prata e ouro; [são] obra de mãos humanas.
A nemzetek bálványai ezüst és arany, ember kezeinek művei.
16 Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
Szájuk van, de nem beszélnek, szemeik vannak, de nem látnak;
17 Têm ouvidos, mas não ouvem; não têm respiração em sua boca.
füleik vannak, de nem hallanak, még lehelet sincsen szájukban.
18 Tornem-se como eles os que os fazem, [e] todos os que confiam neles.
A milyenek ők, legyenek készítőik, mindenki, ki bennök bízik.
19 Casa de Israel, bendizei ao SENHOR! Casa de Arão, bendizei ao SENHOR!
Izraél háza, áldjátok az Örökkévalót, Áron háza, áldjátok az Örökkévalót!
20 Casa de Levi, bendizei ao SENHOR! Vós que temeis ao SENHOR, bendizei ao SENHOR.
Lévi háza, áldjátok az Örökkévalót, istenfélők ti, áldjátok az Örökkévalót!
21 Bendito seja o SENHOR desde Sião, ele que habita em Jerusalém. Aleluia!
Áldva legyen az Örökkévaló Cziónból, a Jeruzsálemben lakozó! Hallelúja!

< Salmos 135 >