< Salmos 135 >
1 Aleluia! Louvai o nome do SENHOR; louvai [-o] vós, servos do SENHOR,
Praise the Lord! Praise the Lord's reputation! Praise the Lord, all you servants of the Lord
2 Que prestais serviço na Casa do SENHOR, nos pátios da Casa do nosso Deus.
who worship in the house of the Lord, in the courts of our God.
3 Louvai ao SENHOR, porque o SENHOR é bom; cantai louvores ao seu nome, porque é agradável;
Praise the Lord, for the Lord is good; sing praises to his character because it is wonderful!
4 Porque o SENHOR escolheu para si a Jacó, a Israel como propriedade sua;
For the Lord has chosen Jacob for himself; Israel as his very own.
5 Porque eu sei que o SENHOR é grande, e nosso Senhor está acima de todos os deuses.
I know how great the Lord is—our Lord is greater than all gods.
6 O SENHOR faz tudo o que quer, nos céus, na terra, nos mares, e [em] todos os abismos.
The Lord does whatever he wants throughout heaven and earth, on the seas and in the ocean depths.
7 Ele faz as nuvens subirem desde os confins da terra, faz os relâmpagos com a chuva; ele produz os ventos de seus tesouros.
He causes the clouds to rise all over the earth, he makes lightning flash and give rain, he sends the winds from his storehouses.
8 Ele feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até os animais.
He struck down the firstborn of Egypt, both human and animal.
9 Ele enviou sinais e prodígios no meio de ti, Egito; contra Faraó, e contra todos os seus servos.
He did wonderful miracles among you in Egypt, against Pharaoh and all his servants.
10 Ele feriu muitas nações, e matou reis poderosos:
He struck down many nations, he killed powerful kings, such as
11 Seom, rei dos amorreus, e Ogue, rei de Basã; e todos os reinos de Canaã.
Sihon, king of the Amorites, Og, king of Bashan, and all the kings who ruled in Canaan.
12 E deu a terra deles como herança; como herança a Israel, seu povo.
He handed over their lands to Israel, his special people, for them to possess.
13 Ó SENHOR, teu nome [dura] para sempre; [e] tua memória, SENHOR, de geração em geração.
Your reputation, Lord, stands forever; you, Lord, are remembered for all generations.
14 Porque o SENHOR julgará a seu povo; e terá compaixão de seus servos.
The Lord will vindicate his people; he will show compassion to those who follow him.
15 Os ídolos das nações [são] prata e ouro; [são] obra de mãos humanas.
The idols of the foreign nations are only objects of silver and gold, made by human hands.
16 Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
They have mouths, but can't speak; they have eyes, but can't see.
17 Têm ouvidos, mas não ouvem; não têm respiração em sua boca.
They have ears, but can't hear; they can't even breathe!
18 Tornem-se como eles os que os fazem, [e] todos os que confiam neles.
Those who make idols will become just like them, and so will everyone who trusts in them.
19 Casa de Israel, bendizei ao SENHOR! Casa de Arão, bendizei ao SENHOR!
People of Israel, praise the Lord! Descendants of Aaron, praise the Lord!
20 Casa de Levi, bendizei ao SENHOR! Vós que temeis ao SENHOR, bendizei ao SENHOR.
Levites, praise the Lord! Everyone who worships the Lord, praise the Lord!
21 Bendito seja o SENHOR desde Sião, ele que habita em Jerusalém. Aleluia!
Praise the Lord from Zion, for he lives in Jerusalem! Praise the Lord!