< Salmos 135 >
1 Aleluia! Louvai o nome do SENHOR; louvai [-o] vós, servos do SENHOR,
Hallelujah! Praise the name of the LORD. Give praise, O servants of the LORD,
2 Que prestais serviço na Casa do SENHOR, nos pátios da Casa do nosso Deus.
who stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.
3 Louvai ao SENHOR, porque o SENHOR é bom; cantai louvores ao seu nome, porque é agradável;
Hallelujah, for the LORD is good; sing praises to His name, for it is lovely.
4 Porque o SENHOR escolheu para si a Jacó, a Israel como propriedade sua;
For the LORD has chosen Jacob as His own, Israel as His treasured possession.
5 Porque eu sei que o SENHOR é grande, e nosso Senhor está acima de todos os deuses.
For I know that the LORD is great; our Lord is above all gods.
6 O SENHOR faz tudo o que quer, nos céus, na terra, nos mares, e [em] todos os abismos.
The LORD does all that pleases Him in the heavens and on the earth, in the seas and in all their depths.
7 Ele faz as nuvens subirem desde os confins da terra, faz os relâmpagos com a chuva; ele produz os ventos de seus tesouros.
He causes the clouds to rise from the ends of the earth. He generates the lightning with the rain and brings forth the wind from His storehouses.
8 Ele feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até os animais.
He struck down the firstborn of Egypt, of both man and beast.
9 Ele enviou sinais e prodígios no meio de ti, Egito; contra Faraó, e contra todos os seus servos.
He sent signs and wonders into your midst, O Egypt, against Pharaoh and all his servants.
10 Ele feriu muitas nações, e matou reis poderosos:
He struck down many nations and slaughtered mighty kings:
11 Seom, rei dos amorreus, e Ogue, rei de Basã; e todos os reinos de Canaã.
Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kings of Canaan.
12 E deu a terra deles como herança; como herança a Israel, seu povo.
He gave their land as an inheritance, as a heritage to His people Israel.
13 Ó SENHOR, teu nome [dura] para sempre; [e] tua memória, SENHOR, de geração em geração.
Your name, O LORD, endures forever, Your renown, O LORD, through all generations.
14 Porque o SENHOR julgará a seu povo; e terá compaixão de seus servos.
For the LORD will vindicate His people and will have compassion on His servants.
15 Os ídolos das nações [são] prata e ouro; [são] obra de mãos humanas.
The idols of the nations are silver and gold, made by the hands of men.
16 Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see;
17 Têm ouvidos, mas não ouvem; não têm respiração em sua boca.
they have ears, but cannot hear; nor is there breath in their mouths.
18 Tornem-se como eles os que os fazem, [e] todos os que confiam neles.
Those who make them become like them, as do all who trust in them.
19 Casa de Israel, bendizei ao SENHOR! Casa de Arão, bendizei ao SENHOR!
O house of Israel, bless the LORD; O house of Aaron, bless the LORD;
20 Casa de Levi, bendizei ao SENHOR! Vós que temeis ao SENHOR, bendizei ao SENHOR.
O house of Levi, bless the LORD; you who fear the LORD, bless the LORD!
21 Bendito seja o SENHOR desde Sião, ele que habita em Jerusalém. Aleluia!
Blessed be the LORD from Zion— He who dwells in Jerusalem. Hallelujah!