< Salmos 132 >
1 Cântico dos degraus: Lembra-te, SENHOR, de Davi, [e] de todas as aflições dele.
Canto dei pellegrinaggi. Ricordati, o Eterno, a favor di Davide, di tutte le sue fatiche:
2 Ele, que jurou ao SENHOR, [e] fez um voto ao Poderoso de Jacó,
com’egli giurò all’Eterno e fece voto al Potente di Giacobbe, dicendo:
3 [dizendo]: Não entrarei na tenda de minha casa, nem subirei no leito de minha cama;
Certo, non entrerò nella tenda della mia casa, né salirò sul letto ove mi corico,
4 Não darei sono aos meus olhos, [nem] cochilo às minhas pálpebras;
non darò sonno ai miei occhi, né riposo alle mie palpebre,
5 Enquanto eu não achar um lugar para o SENHOR, moradas para o Poderoso de Jacó.
finché abbia trovato un luogo per l’Eterno, una dimora per il Potente di Giacobbe.
6 Eis que ouvimos dela em Efrata, e [a] achamos nos campos de Jaar.
Ecco abbiamo udito che l’Arca era in Efrata; l’abbiam trovata nei campi di Jaar.
7 Entraremos em suas moradas, [e] nos prostraremos perante o escabelo de seus pés.
Andiamo nella dimora dell’Eterno, adoriamo dinanzi allo sgabello de’ suoi piedi!
8 Levanta-te, SENHOR, a teu repouso; tu e a arca de teu poder.
Lèvati, o Eterno, vieni al luogo del tuo riposo, tu e l’Arca della tua forza.
9 Que teus sacerdotes se vistam de justiça, e teus santos gritem de alegria.
I tuoi sacerdoti siano rivestiti di giustizia, e giubilino i tuoi fedeli.
10 Por causa de Davi teu servo, não rejeites o rosto de teu ungido.
Per amor di Davide tuo servitore, non respingere la faccia del tuo unto.
11 O SENHOR jurou a Davi [com] fidelidade; dela não se desviará. [Ele disse]: Do fruto do teu ventre porei sobre o teu trono.
L’Eterno ha fatto a Davide questo giuramento di verità, e non lo revocherà: Io metterò sul tuo trono un frutto delle tue viscere.
12 Se teus filhos guardarem meu pacto e meus testemunhos que eu lhes ensinar, também seus filhos se sentarão sobre teu trono para sempre.
Se i tuoi figliuoli osserveranno il mio patto e la mia testimonianza che insegnerò loro, anche i loro figliuoli sederanno sul tuo trono in perpetuo.
13 Porque o SENHOR escolheu a Sião, desejou-a para sua habitação,
Poiché l’Eterno ha scelto Sion, l’ha desiderata per sua dimora.
14 [Dizendo]: Este é o meu repouso para sempre; aqui habitarei, pois assim desejei.
Questo è il mio luogo di riposo in eterno; qui abiterò, perché l’ho desiderata.
15 Abençoarei seu sustento abundantemente, [e] fartarei seus necessitados de pão.
Io benedirò largamente i suoi viveri, sazierò di pane i suoi poveri.
16 E a seus sacerdotes vestirei de salvação; e seus santos gritarão de alegria abundantemente.
I suoi sacerdoti li vestirò di salvezza, e i suoi fedeli giubileranno con gran gioia.
17 Ali farei brotar o poder de Davi; e preparei uma lâmpada para o meu ungido.
Quivi farò crescere la potenza di Davide, e quivi terrò accesa una lampada al mio unto.
18 A seus inimigos vestirei de vergonha; mas sobre ele florescerá sua coroa.
I suoi nemici li vestirò di vergogna, ma su di lui fiorirà la sua corona.