< Salmos 130 >

1 Cântico dos degraus: Das profundezas clamo a ti, SENHOR.
Yon chan pou monte vè tanp lan. Soti nan pwofondè abim nan, mwen te kriye a Ou menm, O SENYÈ.
2 Ouve, Senhor, a minha voz; sejam teus ouvidos atentos à voz de minhas súplicas.
SENYÈ, koute vwa mwen! Kite zòrèy Ou rete atantif a vwa siplikasyon mwen yo.
3 Se tu, SENHOR, considerares todas as perversidades, quem resistirá, Senhor?
Si Ou menm, SENYÈ, ta sonje inikite yo, O SENYÈ, se kilès ki ta kab kanpe?
4 Mas contigo está o perdão, para que tu sejas temido.
Men avèk Ou menm, gen padon, pou moun ta gen reverans Ou.
5 Mantenho esperança no SENHOR, a minha alma espera; e persisto em sua palavra.
Mwen tann SENYÈ a. Nanm mwen ap tann e nan pawòl Li, mwen mete espwa m.
6 Minha alma [espera ansiosamente] pelo Senhor, mais que os guardas [esperam] pela manhã, [mais] que os vigilantes pelo alvorecer.
Nanm mwen ap tann SENYÈ a plis pase gadyen k ap tann maten rive a. Anverite, plis pase gadyen k ap tann maten rive a.
7 Espere, Israel, pelo SENHOR; porque com o SENHOR há bondade, e com ele muito resgate.
O Israël, mete espwa nan SENYÈ a. Paske kote SENYÈ a ye, gen mizerikòd. Avèk Li, gen redanmsyon an abondans.
8 E ele resgatará Israel de todas as suas perversidades.
Li va fè redanmsyon Israël de tout inikite Li yo.

< Salmos 130 >