< Salmos 129 >

1 Cântico dos degraus: Diga Israel: Desde minha juventude muitas vezes me afligiram.
Pieśń stopni. Bardzoć mię utrapili zaraz od młodości mojej, powiedz teraz Izraelu.
2 Desde minha juventude, muitas vezes me afligiram, porém não prevaleceram contra mim.
Bardzoć mię utrapili od młodości mojej, wszakże mię nie przemogli.
3 Lavradores lavraram sobre minhas costas, fizeram compridos os seus sulcos.
Po grzbiecie moim orali oracze, i długie przeganiali brózdy swoje.
4 O SENHOR é justo; ele cortou as cordas dos perversos.
Ale Pan sprawiedliwy poprzecinał powrozy niezbożników.
5 Sejam envergonhados, e voltem para trás todos os que odeiam a Sião.
Zawstydzeni i nazad obróceni będą wszyscy, którzy Syon mają w nienawiści.
6 Sejam como a erva dos telhados, que se seca antes que cresça.
Będą jako trawa na dachu, która pierwej, niż odrośnie, usycha.
7 Com que o ceifeiro não enche sua mão, nem o braço daquele que amarra os molhos.
Z której żeńca nie może garści swej napełnić; ani naręcza swego ten, który wiąże snopy.
8 Nem também os que passam, dizem: A bênção do SENHOR seja sobre vós; nós vos bendizemos no nome do SENHOR.
I mimo idący nie rzeką: Błogosławieństwo Pańskie niech będzie z wami; albo: Błogosławimy wam w imieniu Pańskiem.

< Salmos 129 >