< Salmos 129 >

1 Cântico dos degraus: Diga Israel: Desde minha juventude muitas vezes me afligiram.
Ein Wallfahrtslied. Sie haben mich oft bedrängt von meiner Jugend auf (so sage Israel),
2 Desde minha juventude, muitas vezes me afligiram, porém não prevaleceram contra mim.
sie haben mich oft bedrängt von meiner Jugend auf und haben mich doch nicht übermocht;
3 Lavradores lavraram sobre minhas costas, fizeram compridos os seus sulcos.
auf meinem Rücken haben Pflüger gepflügt und ihre Furchen lang gezogen.
4 O SENHOR é justo; ele cortou as cordas dos perversos.
Der HERR, der Gerechte, hat die Stricke der Gottlosen zerschnitten.
5 Sejam envergonhados, e voltem para trás todos os que odeiam a Sião.
Es müssen zuschanden werden und zurückweichen alle, die Zion hassen;
6 Sejam como a erva dos telhados, que se seca antes que cresça.
sie müssen werden wie das Gras auf den Dächern, welches verdorrt ist, bevor man es ausrauft,
7 Com que o ceifeiro não enche sua mão, nem o braço daquele que amarra os molhos.
mit welchem kein Schnitter seine Hand füllt und kein Garbenbinder seinen Schoß;
8 Nem também os que passam, dizem: A bênção do SENHOR seja sobre vós; nós vos bendizemos no nome do SENHOR.
von denen auch die Vorübergehenden nicht sagen: «Der Segen des HERRN sei mit euch! Wir segnen euch im Namen des HERRN!»

< Salmos 129 >