< Salmos 126 >

1 Cântico dos degraus: Quando o SENHOR restaurou Sião de seu infortúnio, estivemos como os que sonham.
Ein Wallfahrtslied. Als der HERR einst Zions Mißgeschick wandte,
2 Então nossa boca se encheu de riso, e nossa língua de alegria; então diziam entre as nações: O SENHOR fez grandes coisas para estes.
Damals war unser Mund voll Lachens und unsre Zunge voll Jubels; damals sagte man unter den Heiden: »Der HERR hat Großes an ihnen getan!«
3 Grandes coisas o SENHOR fez para nós; [por isso] estamos alegres.
Ja, Großes hatte der HERR an uns getan: wie waren wir fröhlich!
4 Restaura-nos, ó SENHOR, como as correntes de águas no sul.
Wende, o HERR, unser Mißgeschick gleich den Bächen im Mittagsland!
5 Os que semeiam em lágrimas colherão com alegria.
Die mit Tränen säen, werden mit Jubel ernten.
6 Aquele que sai chorando com semente para semear voltará com alegria, trazendo sua colheita.
Wohl schreitet man weinend dahin, wenn man trägt den Samen zur Aussaat; doch jubelnd kehrt man heim, mit Garben beladen.

< Salmos 126 >