< Salmos 126 >

1 Cântico dos degraus: Quando o SENHOR restaurou Sião de seu infortúnio, estivemos como os que sonham.
Cantique des degrés. Quand l’Eternel ramena les captifs de Sion, nous étions comme des gens qui rêvent.
2 Então nossa boca se encheu de riso, e nossa língua de alegria; então diziam entre as nações: O SENHOR fez grandes coisas para estes.
Alors notre bouche s’emplit de chants joyeux et notre langue d’accents d’allégresse.
3 Grandes coisas o SENHOR fez para nós; [por isso] estamos alegres.
Alors on s’écria parmi les peuples: "Le Seigneur a fait de grandes choses pour ces gens!" Oui, l’Eternel a fait de grandes choses à notre égard, profonde est notre joie.
4 Restaura-nos, ó SENHOR, como as correntes de águas no sul.
Ramène nos captifs, ô Eternel, comme tu ramènes des ruisseaux dans le désert du Midi.
5 Os que semeiam em lágrimas colherão com alegria.
Ceux qui ont semé dans les larmes, puissent-ils récolter dans la joie!
6 Aquele que sai chorando com semente para semear voltará com alegria, trazendo sua colheita.
C’Est en pleurant que s’en va celui qui porte les grains pour les lancer à la volée, mais il revient avec des transports de joie, pliant sous le poids de ses gerbes.

< Salmos 126 >