< Salmos 126 >

1 Cântico dos degraus: Quando o SENHOR restaurou Sião de seu infortúnio, estivemos como os que sonham.
Der Herren hjemførte Zions Folk, som vendte tilbage, da vare vi som drømmende,
2 Então nossa boca se encheu de riso, e nossa língua de alegria; então diziam entre as nações: O SENHOR fez grandes coisas para estes.
da blev vor Mund fyldt med Latter og vor Tunge med Frydesang, da sagde man iblandt Hedningerne: Herren har gjort store Ting imod disse.
3 Grandes coisas o SENHOR fez para nós; [por isso] estamos alegres.
Herren har gjort store Ting imod os; vi bleve glade.
4 Restaura-nos, ó SENHOR, como as correntes de águas no sul.
Hjemfør, Herre! vore fangne, lig Sydlandets Strømme.
5 Os que semeiam em lágrimas colherão com alegria.
De, som saa med Graad, skulle høste med Frydesang.
6 Aquele que sai chorando com semente para semear voltará com alegria, trazendo sua colheita.
Den, som bærer Sæden, der saas, gaar sin Gang med Graad; men han skal komme med Frydesang, naar han hjembærer sine Neg.

< Salmos 126 >