< Salmos 122 >

1 Cântico dos degraus, de Davi: Alegro-me com os que me dizem: Vamos à casa do SENHOR.
Waƙar haurawa. Ta Dawuda. Na yi farin ciki tare da waɗanda suka ce da ni, “Bari mu tafi gidan Ubangiji.”
2 Nossos pés estão [adentro] de tuas portas, ó Jerusalém.
Ƙafafunmu suna tsaye a ƙofofinki, ya Urushalima.
3 Jerusalém está edificada como uma cidade bem unida;
An gina Urushalima kamar birnin da aka yi a harhaɗe wuri guda.
4 Para onde as tribos sobem, as tribos do SENHOR, como testemunho de Israel, para agradecerem ao nome do SENHOR.
A can ne kabilu suke haurawa, kabilan Ubangiji, don su yabi sunan Ubangiji bisa ga farillan da aka ba wa Isra’ila.
5 Porque ali estão as cadeiras do julgamento; as cadeiras da casa de Davi.
A can kursiyoyin shari’a yake tsaye, kursiyoyin gidan Dawuda.
6 Orai pela paz de Jerusalém; prosperem os que te amam.
Ku yi addu’a don salamar Urushalima, “Bari waɗanda suke ƙaunarki su zauna lafiya.
7 Paz haja em teus muros, e prosperidade em tuas fortalezas.
Bari salama ta kasance a katangarki zaman lafiya kuma a fadodinki.”
8 Por meus irmãos e amigos, assim falarei: Paz haja em ti.
Saboda’yan’uwana da kuma abokaina, zan ce, “Salama tă kasance tare da ke.”
9 Pela Casa do SENHOR nosso Deus, buscarei o bem para ti.
Saboda gidan Ubangiji Allahnmu, zan nemi wadatarki.

< Salmos 122 >