< Salmos 118 >
1 Agradecei ao SENHOR, porque ele é bom; pois sua bondade [dura] para sempre.
Thank the Lord, for he is good! His trustworthy love lasts forever.
2 Diga agora Israel, que sua bondade [dura] para sempre.
Let all Israel say, “His trustworthy love lasts forever.”
3 Diga agora casa de Arão, que sua bondade [dura] para sempre.
Let Aaron's descendants say, “His trustworthy love lasts forever.”
4 Digam agora os que temem ao SENHOR, que sua bondade [dura] para sempre.
Let those who honor the Lord say, “His trustworthy love lasts forever.”
5 Na angústia clamei ao SENHOR; [e] o SENHOR me respondeu, e [me pôs] num lugar amplo.
I was suffering badly, so I cried out to the Lord for help. He answered me and set me free from my pain.
6 O SENHOR está comigo, não temerei; o que poderá me fazer o homem?
The Lord is with me, so I have nothing to fear. No one can harm me.
7 O SENHOR está comigo entre os que ajudam; por isso verei [o fim] daqueles que me odeiam.
The Lord is with me, he will help me. I will see those who hate me defeated.
8 Melhor é buscar refúgio no SENHOR do que confiar no homem.
It's better to rely on the Lord than to trust in people.
9 Melhor é buscar refúgio no SENHOR do que confiar em príncipes.
It's better to rely on the Lord than to trust in the rich and powerful.
10 Todas as nações me cercaram; [mas foi] no nome do SENHOR que eu as despedacei.
Even though all the heathen nations surrounded me, I defeated them with the help of the Lord.
11 Cercaram-me, cercaram-me mesmo; [mas foi] no nome do SENHOR que eu as despedacei.
They completely surrounded me, but even so I defeated them with the help of the Lord.
12 Cercaram-me como abelhas, mas se apagaram como fogo de espinhos; [porque] foi no nome do SENHOR que eu as despedacei.
Like a swarm of bees they attacked, but their attack died out as quickly as burning thorn twigs. I defeated them with the help of the Lord.
13 Com força me empurraste para que eu caísse; mas o SENHOR me ajudou.
They tried as hard as they could to kill me, but the Lord helped me.
14 O SENHOR é minha força e [minha] canção, porque ele tem sido minha salvação.
The Lord is my strength, and the one I sing about. He is the one who saves me.
15 Nas tendas dos justos há voz de alegria e salvação; a mão direita do SENHOR faz proezas.
Songs of celebration and victory come from the tents of the faithful. The Lord's powerful hand has done amazing things!
16 A mão direita do SENHOR se levanta; a mão direita do SENHOR faz proezas.
The Lord raises his powerful hand in victory! The Lord's powerful hand has done amazing things!
17 Eu não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do SENHOR.
I'm not going to die. In fact I'm going to live, and let people know what the Lord has done.
18 É verdade que o SENHOR me castigou, porém ele não me entregou à morte.
Even though the Lord punished me severely, he did not let me die.
19 Abri para mim as portas da justiça; entrarei por elas [e] louvarei ao SENHOR.
Open the gates of the faithful for me so I can go in and thank the Lord.
20 Esta é a porta do SENHOR, pela qual os justos entrarão.
These are the gates of the Lord where God's faithful people enter.
21 Eu te louvarei porque tu me respondeste e me salvaste.
I want to thank you for answering me and for being the one who saves me.
22 A pedra que os construtores rejeitaram se tornou cabeça de esquina.
The stone rejected by the builders has turned out to be the chief cornerstone.
23 Pelo SENHOR isto foi feito, [e] é maravilhoso aos nossos olhos.
The Lord has done this, and it looks wonderful to us!
24 Este é o dia em que o SENHOR agiu; alegremos e enchamos de alegria nele.
The Lord made this day happen! We will celebrate and be happy for it!
25 Ah, SENHOR, salva-nos! Ah, SENHOR, faze [-nos] prosperar!
Lord, please save us! Lord, please make us successful!
26 Bendito aquele que vem no nome do SENHOR; nós vos bendizemos desde a casa do SENHOR.
May the one who comes in the power of the Lord by blessed! We bless you from the house of the Lord!
27 O SENHOR é o [verdadeiro] Deus, que nos deu luz; atai os [sacrifícios] da festa, para [levá-los] aos chifres do altar.
The Lord is God, and his goodness shines on us. Branches in hand, start the procession up towards the altar.
28 Tu és meu Deus, por isso eu te louvarei. Eu te exaltarei, meu Deus.
You are my God, and I will thank you! You are my God, and I will praise you!
29 Agradecei ao SENHOR, porque ele é bom; pois sua bondade [dura] para sempre.
Thank the Lord, for he is good! His trustworthy love lasts forever!