< Salmos 116 >

1 Amo o SENHOR, porque ele escuta minha voz [e] minhas súplicas.
Das ist mir lieb, daß der HERR meine Stimme und mein Flehen hört;
2 Porque ele tem inclinado a mim seus ouvidos; por isso eu clamarei a ele em [todos] os meus dias.
daß er sein Ohr zu mir geneigt; darum will ich mein Leben lang ihn anrufen.
3 Cordas da morte me cercaram, e angústias do Xeol me afrontaram; encontrei opressão e aflição. (Sheol h7585)
Als mich des Todes Bande umfingen, und Ängste der Unterwelt mich trafen und ich nur Not und Jammer fand, (Sheol h7585)
4 Mas clamei ao nome do SENHOR, [dizendo]: Ah SENHOR, livra minha alma!
da rief ich an den Namen des HERRN: «O HERR, errette meine Seele!»
5 O SENHOR é piedoso e justo; e nosso Deus é misericordioso.
Der HERR ist gnädig und gerecht, und unser Gott ist voll Erbarmen.
6 O SENHOR protege os simples; eu estava com graves problemas, mas ele me livrou.
Der HERR behütet die Einfältigen; ich war ganz elend, aber er half mir.
7 Minha alma, volta ao teu descanso, pois o SENHOR tem te tratado bem.
Kehre wieder, meine Seele, zu deiner Ruhe; denn der HERR hat dir wohlgetan!
8 Porque tu, [SENHOR], livraste minha alma da morte, meus olhos das lágrimas, e meu pé do tropeço.
Denn du hast meine Seele vom Tode errettet, mein Auge von den Tränen, meinen Fuß vom Fall.
9 Andarei diante do SENHOR na terra dos viventes.
Ich werde wandeln vor dem HERRN im Lande der Lebendigen.
10 Eu cri, por isso falei; estive muito aflito.
Ich glaubte, was ich sagte; ich war sehr gebeugt.
11 Eu dizia em minha pressa: Todo homem é mentiroso.
Ich sprach in meinem Zagen: «Alle Menschen sind Lügner!»
12 O que pagarei ao SENHOR por todos os benefícios dele para mim?
Wie soll ich dem HERRN vergelten alle seine Wohltaten an mir?
13 Tomarei o copo da salvação, [e] chamarei o nome do SENHOR.
Den Kelch des Heils will ich nehmen und den Namen des HERRN anrufen;
14 Certamente pagarei meus votos ao SENHOR, na presença de todo o seu povo.
meine Gelübde will ich dem HERRN bezahlen vor all seinem Volk.
15 Preciosa é aos olhos do SENHOR a morte de seus santos.
Teuer ist in den Augen des HERRN der Tod seiner Frommen.
16 Ah SENHOR, verdadeiramente eu sou teu servo; sou teu servo, filho de tua serva; tu me soltaste das correntes que me prendiam.
Wohlan HERR, weil ich dein Knecht bin, deiner Magd Sohn, und du meine Bande gelöst hast,
17 Sacrificarei a ti sacrifício de agradecimento, e chamarei o nome do SENHOR.
so will ich dir Dankopfer darbringen und den Namen des HERRN anrufen;
18 Certamente pagarei meus votos ao SENHOR, na presença de todo o seu povo;
meine Gelübde will ich dem HERRN bezahlen vor all seinem Volk,
19 Nos pátios da casa do SENHOR, em meio de ti, ó Jerusalém. Aleluia!
in den Vorhöfen des Hauses des HERRN, in dir, Jerusalem, Hallelujah!

< Salmos 116 >