< Salmos 116 >
1 Amo o SENHOR, porque ele escuta minha voz [e] minhas súplicas.
Alleluia. I louede `the Lord; for the Lord schal here the vois of my preier.
2 Porque ele tem inclinado a mim seus ouvidos; por isso eu clamarei a ele em [todos] os meus dias.
For he bowide doun his eere to me; and Y schal inwardli clepe in my daies.
3 Cordas da morte me cercaram, e angústias do Xeol me afrontaram; encontrei opressão e aflição. (Sheol )
The sorewis of deth cumpassiden me; and the perelis of helle founden me. I foond tribulacioun and sorewe; (Sheol )
4 Mas clamei ao nome do SENHOR, [dizendo]: Ah SENHOR, livra minha alma!
and Y clepide inwardli the name of the Lord. Thou, Lord, delyuere my soule;
5 O SENHOR é piedoso e justo; e nosso Deus é misericordioso.
the Lord is merciful, and iust; and oure God doith merci.
6 O SENHOR protege os simples; eu estava com graves problemas, mas ele me livrou.
And the Lord kepith litle children; Y was mekid, and he delyuerede me.
7 Minha alma, volta ao teu descanso, pois o SENHOR tem te tratado bem.
Mi soule, turne thou in to thi reste; for the Lord hath do wel to thee.
8 Porque tu, [SENHOR], livraste minha alma da morte, meus olhos das lágrimas, e meu pé do tropeço.
For he hath delyuered my soule fro deth; myn iyen fro wepingis, my feet fro fallyng doun.
9 Andarei diante do SENHOR na terra dos viventes.
I schal plese the Lord; in the cuntrei of hem that lyuen.
10 Eu cri, por isso falei; estive muito aflito.
I bileuede, for which thing Y spak; forsoth Y was maad low ful myche.
11 Eu dizia em minha pressa: Todo homem é mentiroso.
I seide in my passing; Ech man is a lier.
12 O que pagarei ao SENHOR por todos os benefícios dele para mim?
What schal Y yelde to the Lord; for alle thingis which he yeldide to me?
13 Tomarei o copo da salvação, [e] chamarei o nome do SENHOR.
I schal take the cuppe of heelthe; and Y schal inwardli clepe the name of the Lord.
14 Certamente pagarei meus votos ao SENHOR, na presença de todo o seu povo.
I schal yelde my vowis to the Lord bifor al his puple;
15 Preciosa é aos olhos do SENHOR a morte de seus santos.
the deth of seyntis of the Lord is precious in his siyt.
16 Ah SENHOR, verdadeiramente eu sou teu servo; sou teu servo, filho de tua serva; tu me soltaste das correntes que me prendiam.
O! Lord, for Y am thi seruant; Y am thi seruaunt, and the sone of thi handmaide. Thou hast broke my bondys,
17 Sacrificarei a ti sacrifício de agradecimento, e chamarei o nome do SENHOR.
to thee Y schal offre a sacrifice of heriyng; and Y schal inwardli clepe the name of the Lord.
18 Certamente pagarei meus votos ao SENHOR, na presença de todo o seu povo;
I schal yelde my vowis to the Lord, in the siyt of al his puple;
19 Nos pátios da casa do SENHOR, em meio de ti, ó Jerusalém. Aleluia!
in the porchis of the hous of the Lord, in the myddil of thee, Jerusalem.