< Salmos 115 >
1 Não a nós, SENHOR; não a nós, mas a teu nome dá glória; por tua bondade, por tua fidelidade.
Icke åt oss, HERRE, icke åt oss, utan åt ditt namn giv äran, för din nåds, för din sannings skull.
2 Porque as nações dirão: Onde está o Deus deles?
Varför skulle hedningarna få säga: »Var är nu deras Gud?»
3 Porém nosso Deus está nos céus, ele faz tudo o que lhe agrada.
Vår Gud är ju i himmelen; han kan göra allt vad han vill.
4 Os ídolos deles são prata e ouro, obras de mãos humanas.
Men deras avgudar äro silver och guld, verk av människohänder.
5 Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem;
De hava mun och tala icke, de hava ögon och se icke,
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; tem nariz, mas não cheiram;
de hava öron och höra icke, de hava näsa och lukta icke.
7 Têm mãos, mas não apalpam; têm pés, mas não andam; nem falam com suas gargantas.
Med sina händer taga de icke, med sina fötter gå de icke; de hava intet ljud i sin strupe.
8 Tornem-se como eles os que os fazem, [e] todos os que neles confiam.
De som hava gjort dem skola bliva dem lika, ja, alla som förtrösta på dem.
9 Ó Israel, confia no SENHOR; ele é sua ajuda e seu escudo.
I av Israel, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
10 Ó casa de Arão, confiai no SENHOR; ele é sua ajuda e seu escudo.
I av Arons hus, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
11 Vós que temeis ao SENHOR, confiai no SENHOR; ele é sua ajuda e seu escudo.
I som frukten HERREN, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
12 O SENHOR tem se lembrado de nós; ele há de abençoar; ele abençoará a casa de Israel; ele abençoará a casa de Arão.
HERREN har tänkt på oss, han skall välsigna, han skall välsigna Israels hus, han skall välsigna Arons hus,
13 Ele abençoará aos que temem ao SENHOR; tanto os pequenos como os grandes.
han skall välsigna dem som frukta HERREN, de små såväl som de stora.
14 O SENHOR vos aumentará, vós e vossos filhos.
Ja, HERREN föröke eder, seder själva och edra barn.
15 Benditos sois vós [que pertenceis] ao SENHOR, que fez os céus e a terra.
Varen välsignade av HERREN, av honom som har gjort himmel och jord.
16 [Quanto] aos céus, os céus são do SENHOR; mas a terra ele deu aos filhos dos homens.
Himmelen är HERRENS himmel, och jorden har han givit åt människors barn.
17 Os mortos não louvam ao SENHOR, nem os que descem ao silêncio.
De döda prisa icke HERREN, ingen som har farit ned i det tysta.
18 Porém nós bendiremos ao SENHOR, desde agora e para sempre. Aleluia!
Men vi, vi skola lova HERREN från nu och till evig tid. Halleluja! Se Frukta Gud i Ordförkl.