< Salmos 115 >
1 Não a nós, SENHOR; não a nós, mas a teu nome dá glória; por tua bondade, por tua fidelidade.
Kwete kwatiri, Jehovha, kwete kwatiri, asi kukudzwa ngakupiwe kuzita renyu, nokuda kworudo rwenyu nokutendeka kwenyu.
2 Porque as nações dirão: Onde está o Deus deles?
Sei ndudzi dzichiti, “Mwari wavo aripiko?”
3 Porém nosso Deus está nos céus, ele faz tudo o que lhe agrada.
Mwari wedu ari kudenga; anoita zvose zvinomufadza.
4 Os ídolos deles são prata e ouro, obras de mãos humanas.
Asi zvifananidzo zvavo isirivha negoridhe, zvakaitwa namaoko avanhu.
5 Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem;
Zvine miromo, asi hazvigoni kutaura, zvina meso, asi hazvigoni kuona;
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; tem nariz, mas não cheiram;
zvine nzeve, asi hazvigoni kunzwa mhino, asi hazvigoni kunhuhwidza;
7 Têm mãos, mas não apalpam; têm pés, mas não andam; nem falam com suas gargantas.
zvina maoko, asi hazvigoni kubata, tsoka, asi hazvigoni kufamba; uye hazvitauri napahuro pazvo.
8 Tornem-se como eles os que os fazem, [e] todos os que neles confiam.
Vanozviita vachafanana nazvo, navose vanovimba nazvo.
9 Ó Israel, confia no SENHOR; ele é sua ajuda e seu escudo.
Haiwa imba yaIsraeri, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
10 Ó casa de Arão, confiai no SENHOR; ele é sua ajuda e seu escudo.
Imi imba yaAroni, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
11 Vós que temeis ao SENHOR, confiai no SENHOR; ele é sua ajuda e seu escudo.
Imi vanomutya, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
12 O SENHOR tem se lembrado de nós; ele há de abençoar; ele abençoará a casa de Israel; ele abençoará a casa de Arão.
Jehovha anotirangarira uye achatiropafadza: Acharopafadza imba yaIsraeri, acharopafadza imba yaAroni,
13 Ele abençoará aos que temem ao SENHOR; tanto os pequenos como os grandes.
acharopafadza vanotya Jehovha, vaduku navakuru zvakafanana.
14 O SENHOR vos aumentará, vós e vossos filhos.
Jehovha ngaakuwanzei, mose iwe navana vako.
15 Benditos sois vós [que pertenceis] ao SENHOR, que fez os céus e a terra.
Jehovha ngaakuropafadze, iye muiti wedenga napasi.
16 [Quanto] aos céus, os céus são do SENHOR; mas a terra ele deu aos filhos dos homens.
Kudenga denga kumusoro ndokwaJehovha, asi nyika akaipa kuvanhu.
17 Os mortos não louvam ao SENHOR, nem os que descem ao silêncio.
Vakafa havasivo vanorumbidza Jehovha, avo vanoburukira kwakanyarara;
18 Porém nós bendiremos ao SENHOR, desde agora e para sempre. Aleluia!
asi tisu tinokudza Jehovha, kubva zvino kusvikira narini. Rumbidzai Jehovha.