< Salmos 115 >

1 Não a nós, SENHOR; não a nós, mas a teu nome dá glória; por tua bondade, por tua fidelidade.
Si ffe, Ayi Mukama, si ffe. Wabula erinnya lyo lye ligwana okuweebwanga ekitiibwa, olw’okwagala kwo n’olw’obwesigwa bwo.
2 Porque as nações dirão: Onde está o Deus deles?
Lwaki amawanga gabuuza nti, “Katonda waabwe ali ludda wa?”
3 Porém nosso Deus está nos céus, ele faz tudo o que lhe agrada.
Katonda waffe ali mu ggulu; akola buli ky’ayagala.
4 Os ídolos deles são prata e ouro, obras de mãos humanas.
Bakatonda baabwe bakole mu ffeeza ne zaabu, ebikolebwa n’emikono gy’abantu.
5 Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem;
Birina emimwa, naye tebyogera; birina amaaso, naye tebiraba.
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; tem nariz, mas não cheiram;
Birina amatu, naye tebiwulira; birina ennyindo, naye tebiwunyiriza.
7 Têm mãos, mas não apalpam; têm pés, mas não andam; nem falam com suas gargantas.
Birina engalo, naye tebikwata; birina ebigere, naye tebitambula; ne mu bulago bwabyo temuvaamu ddoboozi n’akamu,
8 Tornem-se como eles os que os fazem, [e] todos os que neles confiam.
abakozi ababikola, n’abo bonna ababyesiga balibifaanana.
9 Ó Israel, confia no SENHOR; ele é sua ajuda e seu escudo.
Mmwe ennyumba ya Isirayiri mwesigenga Mukama, ye mubeezi wammwe era ye ngabo yammwe.
10 Ó casa de Arão, confiai no SENHOR; ele é sua ajuda e seu escudo.
Mmwe ennyumba ya Alooni mwesigenga Mukama, ye mubeezi wammwe era ye ngabo yammwe.
11 Vós que temeis ao SENHOR, confiai no SENHOR; ele é sua ajuda e seu escudo.
Mmwe abamutya, mwesigenga Mukama, ye mubeezi wammwe, era ye ngabo yammwe.
12 O SENHOR tem se lembrado de nós; ele há de abençoar; ele abençoará a casa de Israel; ele abençoará a casa de Arão.
Mukama anaatujjukiranga, era anaatuwanga omukisa. Ab’ennyumba ya Isirayiri anaabawanga omukisa; ab’omu nnyumba ya Alooni anaabawanga omukisa;
13 Ele abençoará aos que temem ao SENHOR; tanto os pequenos como os grandes.
n’abo abamutya, ab’ekitiibwa n’abatali ba kitiibwa, Mukama anaabawanga omukisa.
14 O SENHOR vos aumentará, vós e vossos filhos.
Mukama abaaze mweyongere nnyo obungi, mmwe n’abaana bammwe.
15 Benditos sois vós [que pertenceis] ao SENHOR, que fez os céus e a terra.
Mukama, eyakola eggulu n’ensi, abawe omukisa.
16 [Quanto] aos céus, os céus são do SENHOR; mas a terra ele deu aos filhos dos homens.
Eggulu ery’oku ntikko lya Mukama, naye ensi yagiwa abantu bonna.
17 Os mortos não louvam ao SENHOR, nem os que descem ao silêncio.
Abafu tebatendereza Mukama, wadde abo abaserengeta emagombe.
18 Porém nós bendiremos ao SENHOR, desde agora e para sempre. Aleluia!
Naye ffe tunaatenderezanga Mukama, okuva leero n’okutuusa emirembe gyonna. Mutendereze Mukama!

< Salmos 115 >