< Salmos 115 >

1 Não a nós, SENHOR; não a nós, mas a teu nome dá glória; por tua bondade, por tua fidelidade.
Non pas à nous, Éternel, non pas à nous, mais à ton nom donne gloire, pour l'amour de ta grâce, de ta fidélité!
2 Porque as nações dirão: Onde está o Deus deles?
Pourquoi faut-il que les nations disent: « Où donc est leur Dieu? »
3 Porém nosso Deus está nos céus, ele faz tudo o que lhe agrada.
Cependant notre Dieu est dans les Cieux; tout ce qu'il veut, Il le fait.
4 Os ídolos deles são prata e ouro, obras de mãos humanas.
Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, un ouvrage des mains de l'homme.
5 Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem;
Elles ont une bouche, et ne parlent point; elles ont des yeux, et ne voient point;
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; tem nariz, mas não cheiram;
elles ont des oreilles, et n'entendent point; elles ont des narines, et sont sans odorat;
7 Têm mãos, mas não apalpam; têm pés, mas não andam; nem falam com suas gargantas.
avec leurs mains elles ne peuvent saisir, avec leurs pieds elles ne peuvent marcher, et elles ne tirent aucun son de leur gosier.
8 Tornem-se como eles os que os fazem, [e] todos os que neles confiam.
Telles elles sont, tels sont ceux qui les fabriquent, tous ceux qui mettent leur confiance en elles.
9 Ó Israel, confia no SENHOR; ele é sua ajuda e seu escudo.
Israël, confie-toi dans l'Éternel! Il est notre aide et notre bouclier.
10 Ó casa de Arão, confiai no SENHOR; ele é sua ajuda e seu escudo.
Maison d'Aaron, confiez-vous dans l'Éternel! Il est notre aide et notre bouclier.
11 Vós que temeis ao SENHOR, confiai no SENHOR; ele é sua ajuda e seu escudo.
Vous qui craignez l'Éternel, confiez-vous dans l'Éternel! Il est notre aide et notre bouclier.
12 O SENHOR tem se lembrado de nós; ele há de abençoar; ele abençoará a casa de Israel; ele abençoará a casa de Arão.
L'Éternel se souvient de nous: Il bénira, Il bénira la maison d'Israël, Il bénira la maison d'Aaron,
13 Ele abençoará aos que temem ao SENHOR; tanto os pequenos como os grandes.
Il bénira ceux qui craignent l'Éternel, les petits aussi bien que les grands.
14 O SENHOR vos aumentará, vós e vossos filhos.
Que l'Éternel vous fasse prospérer, vous et vos enfants!
15 Benditos sois vós [que pertenceis] ao SENHOR, que fez os céus e a terra.
Soyez bénis de l'Éternel, créateur des Cieux et de la terre!
16 [Quanto] aos céus, os céus são do SENHOR; mas a terra ele deu aos filhos dos homens.
Les Cieux sont les Cieux de l'Éternel, mais Il a donné la terre aux enfants des hommes.
17 Os mortos não louvam ao SENHOR, nem os que descem ao silêncio.
Ce ne sont pas les morts qui louent l'Éternel, ni ceux qui sont descendus dans le lieu du silence;
18 Porém nós bendiremos ao SENHOR, desde agora e para sempre. Aleluia!
mais nous, nous bénirons l'Éternel, dès maintenant à l'éternité! Alléluia!

< Salmos 115 >