< Salmos 115 >

1 Não a nós, SENHOR; não a nós, mas a teu nome dá glória; por tua bondade, por tua fidelidade.
Non pour nous, Eternel, non pour nous, mais pour faire honneur à ton nom, donne cours à ta bonté et à ta bienveillance.
2 Porque as nações dirão: Onde está o Deus deles?
Pourquoi les peuples diraient-ils: "Où donc est leur Dieu?"
3 Porém nosso Deus está nos céus, ele faz tudo o que lhe agrada.
Or notre Dieu est dans les cieux, il accomplit toutes ses volontés.
4 Os ídolos deles são prata e ouro, obras de mãos humanas.
Leurs idoles sont d’argent et d’or, œuvre de mains humaines.
5 Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem;
Elles ont une bouche et ne parlent point, des yeux, et elles ne voient pas;
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; tem nariz, mas não cheiram;
elles ont des oreilles et elles n’entendent pas, des narines, et elles n’ont point d’odorat.
7 Têm mãos, mas não apalpam; têm pés, mas não andam; nem falam com suas gargantas.
Malgré leurs mains, elles n’ont pas le sens du toucher, malgré leurs pieds, elles ne sauraient marcher; aucun son ne s’échappe de leur gosier.
8 Tornem-se como eles os que os fazem, [e] todos os que neles confiam.
Puissent leur ressembler ceux qui les confectionnent, tous ceux qui leur témoignent de la confiance!
9 Ó Israel, confia no SENHOR; ele é sua ajuda e seu escudo.
Israël, confie-toi à Dieu! Il est leur aide et leur bouclier.
10 Ó casa de Arão, confiai no SENHOR; ele é sua ajuda e seu escudo.
Maison d’Aaron, confie-toi à Dieu! Il est leur aide et leur bouclier.
11 Vós que temeis ao SENHOR, confiai no SENHOR; ele é sua ajuda e seu escudo.
Vous, adorateurs de l’Eternel, confiez-vous à lui! Il est leur aide et leur bouclier.
12 O SENHOR tem se lembrado de nós; ele há de abençoar; ele abençoará a casa de Israel; ele abençoará a casa de Arão.
L’Eternel se souvient de nous pour nous bénir; qu’il bénisse la maison d’Israël, qu’il bénisse la maison d’Aaron!
13 Ele abençoará aos que temem ao SENHOR; tanto os pequenos como os grandes.
Qu’il bénisse ceux qui le révèrent, les petits ainsi que les grands!
14 O SENHOR vos aumentará, vós e vossos filhos.
Que l’Eternel multiplie ses bontés pour vous, pour vous et pour vos enfants!
15 Benditos sois vós [que pertenceis] ao SENHOR, que fez os céus e a terra.
Soyez bénis par l’Eternel, qui a créé le ciel et la terre!
16 [Quanto] aos céus, os céus são do SENHOR; mas a terra ele deu aos filhos dos homens.
Les cieux, oui, les cieux sont à l’Eternel, mais la terre, il l’a octroyée aux fils de l’homme.
17 Os mortos não louvam ao SENHOR, nem os que descem ao silêncio.
Ce ne sont pas les morts qui loueront le Seigneur, ni aucun de ceux qui sont descendus dans l’empire du silence,
18 Porém nós bendiremos ao SENHOR, desde agora e para sempre. Aleluia!
tandis que nous, nous bénissons l’Eternel, maintenant et à tout jamais. Alléluia!

< Salmos 115 >