< Salmos 112 >
1 Aleluia! Bem-aventurado é o homem que teme ao SENHOR, e que tem muito prazer em seus mandamentos.
Rühmet Jah! Wohl dem Manne, der Jahwe fürchtet, an seinen Geboten so recht seine Lust hat!
2 Sua descendência será poderosa na terra; a geração dos corretos será bendita.
Seine Nachkommen werden gewaltig auf Erden sein; das Geschlecht der Frommen wird gesegnet.
3 Em sua casa [haverá] bens e riquezas, e sua justiça permanece para sempre.
Fülle und Reichtum ist in seinem Hause, und seine Gerechtigkeit besteht für immer.
4 A luz brilha nas trevas para os corretos, [para quem é] piedoso, misericordioso e justo.
Er geht den Frommen auf wie ein Licht in der Finsternis, gnädig und barmherzig und gerecht.
5 O homem bom é misericordioso, e empresta; ele administra suas coisas com prudência.
Es ergeht dem wohl, der barmherzig ist und darleiht, der seine Angelegenheiten nach dem Rechte besorgt.
6 Certamente ele nunca se abalará; o justo será lembrado para sempre.
Denn er wird nimmermehr wanken; ewiges Gedenken wird dem Frommen zu teil.
7 Ele não temerá o mau rumor; o seu coração está firme, confiante no SENHOR.
Vor schlimmer Kunde braucht er sich nicht zu fürchten; sein Herz ist getrost, voller Vertrauen auf Jahwe.
8 Seu firme coração não temerá, até que ele veja [o fim] de seus inimigos.
Sein Herz ist fest, er fürchtet sich nicht, bis er an seinen Bedrängern seine Lust sieht.
9 Ele distribui, e dá aos necessitados; sua justiça permanece para sempre; seu poder será exaltado em glória.
Er hat ausgestreut, den Armen gegeben, seine Gerechtigkeit besteht für immer; sein Horn wird hoch erhoben sein mit Ehren.
10 O perverso verá, e ficará incomodado; rangerá seus dentes, e se consumirá. O desejo dos perversos perecerá.
Der Gottlose wird es sehen und sich ärgern, wird mit den Zähnen knirschen und vergehen; das Begehren der Gottlosen wird zu nichte werden.