< Salmos 112 >
1 Aleluia! Bem-aventurado é o homem que teme ao SENHOR, e que tem muito prazer em seus mandamentos.
Aleluja! ALEF Blago čovjeku koji se boji Jahve BET i koji uživa u naredbama njegovim:
2 Sua descendência será poderosa na terra; a geração dos corretos será bendita.
GIMEL moćno će mu biti na zemlji potomstvo, DALET na pravednu će pokoljenju počivati blagoslov.
3 Em sua casa [haverá] bens e riquezas, e sua justiça permanece para sempre.
HE Blagostanje i bogatstvo bit će u domu njegovu, VAU njegova pravednost ostaje dovijeka.
4 A luz brilha nas trevas para os corretos, [para quem é] piedoso, misericordioso e justo.
ZAJIN Čestitima sviće k'o svjetlost u tami: HET blag, milosrdan i pravedan Jahve.
5 O homem bom é misericordioso, e empresta; ele administra suas coisas com prudência.
TET Dobro je čovjeku koji je milostiv i daje u zajam, JOD koji poslove svoje obavlja pravedno.
6 Certamente ele nunca se abalará; o justo será lembrado para sempre.
KAF Dovijeka neće on posrnuti: LAMED u vječnome će spomenu biti pravednik.
7 Ele não temerá o mau rumor; o seu coração está firme, confiante no SENHOR.
MEM Žalosne se vijesti neće bojati, NUN mirno je njegovo srce uzdajuć' se u Jahvu.
8 Seu firme coração não temerá, até que ele veja [o fim] de seus inimigos.
SAMEK Hrabro mu je srce, ničeg se ne boji, AJIN neprijatelje svoje prezire.
9 Ele distribui, e dá aos necessitados; sua justiça permanece para sempre; seu poder será exaltado em glória.
PE On prosipa, daje sirotinji: SADE pravednost njegova ostaje dovijeka, KOF njegovo će se čelo slavno uzdići.
10 O perverso verá, e ficará incomodado; rangerá seus dentes, e se consumirá. O desejo dos perversos perecerá.
REŠ Ljutito će to gledati bezbožnik, ŠIN škrgutat će zubima i venuti, TAU propast će želja opakih.