< Salmos 112 >

1 Aleluia! Bem-aventurado é o homem que teme ao SENHOR, e que tem muito prazer em seus mandamentos.
亞肋路亞!凡敬畏上主的人,真是有福,喜歡他誡命的人,真是有福!
2 Sua descendência será poderosa na terra; a geração dos corretos será bendita.
他的子孫在世上必要強盛,義人的後代必要受到讚頌。
3 Em sua casa [haverá] bens e riquezas, e sua justiça permanece para sempre.
他家中必有權勢財產,他的仁義必存留永遠。
4 A luz brilha nas trevas para os corretos, [para quem é] piedoso, misericordioso e justo.
上主富有仁愛慈悲公道,像光明在暗處向義人照耀。
5 O homem bom é misericordioso, e empresta; ele administra suas coisas com prudência.
樂善好施的人必蒙受祝福,祂以正義處理自己的事務。
6 Certamente ele nunca se abalará; o justo será lembrado para sempre.
因為他永遠不會失足抖顫,義人必要受人永遠的記念。
7 Ele não temerá o mau rumor; o seu coração está firme, confiante no SENHOR.
噩耗的凶信,不會使他驚慌,因為仰賴上主心志堅強。
8 Seu firme coração não temerá, até que ele veja [o fim] de seus inimigos.
直到看見他的仇敵蒙羞,他的心志堅強無懼無憂。
9 Ele distribui, e dá aos necessitados; sua justiça permanece para sempre; seu poder será exaltado em glória.
他散財周濟貧苦的人。他的仁義必萬世留存,他的頭角必受光榮。
10 O perverso verá, e ficará incomodado; rangerá seus dentes, e se consumirá. O desejo dos perversos perecerá.
罪人見到必要憤恨滿腔,咬自己的牙齒,焦灼難當,惡人的希望終必喪亡。

< Salmos 112 >