< Salmos 111 >
1 Aleluia! Louvarei ao SENHOR com todo o coração, no conselho e na congregação dos corretos.
Alleluja. Będę wysławiał PANA całym sercem w radzie prawych i w zgromadzeniu.
2 Grandes são as obras do SENHOR; procuradas por todos os que nelas se agradam.
Wielkie [są] dzieła PANA, rozważane przez wszystkich, którzy je miłują.
3 Glória e majestade são o seu agir, e sua justiça permanece para sempre.
Jego dzieło jest chwalebne i wspaniałe, a jego sprawiedliwość trwa na wieki.
4 Ele fez memoráveis as suas maravilhas; piedoso é misericordioso é o SENHOR.
Pamiętnymi uczynił swe cuda; miłosierny i litościwy [jest] PAN.
5 Ele deu alimento aos que o temem; ele se lembrará para sempre de seu pacto.
Dał pokarm tym, którzy się go boją, pamięta wiecznie o swoim przymierzu.
6 Ele anunciou o poder se suas obras a seu povo, dando-lhes a herança de nações [estrangeiras].
Okazał swemu ludowi potęgę swoich dzieł, dając mu dziedzictwo pogan.
7 As obras de suas mãos são verdade e juízo, e todos os seus mandamentos são fiéis.
Dzieła rąk jego to prawda i sąd, niezmienne [są] wszystkie jego przykazania;
8 Eles ficarão firmes para sempre, e são feitos em verdade e justiça.
Ustalone na wieki wieków, ustanowione w prawdzie i prawości.
9 Ele enviou resgate a seu povo, ordenou seu pacto para sempre; santo e temível é o seu nome.
Zesłał swemu ludowi odkupienie, ustanowił na wieki swoje przymierze; jego imię [jest] święte i straszne.
10 O temor ao SENHOR é o princípio da sabedoria; inteligentes são todos o que isto praticam. O louvor a ele dura para sempre.
Bojaźń PANA [jest] początkiem mądrości; prawdziwego rozumu [nabywają] wszyscy, którzy wypełniają [jego przykazania]; jego chwała trwa na wieki.