< Salmos 111 >
1 Aleluia! Louvarei ao SENHOR com todo o coração, no conselho e na congregação dos corretos.
Hallelujah! Ich will den HERRN loben von ganzem Herzen im Kreise der Redlichen und in der Gemeinde.
2 Grandes são as obras do SENHOR; procuradas por todos os que nelas se agradam.
Groß sind die Werke des HERRN, erforscht von allen, die sie lieben.
3 Glória e majestade são o seu agir, e sua justiça permanece para sempre.
Glänzend und prächtig ist sein Tun, und seine Gerechtigkeit besteht ewiglich.
4 Ele fez memoráveis as suas maravilhas; piedoso é misericordioso é o SENHOR.
Er hat ein Gedächtnis seiner Wunder gestiftet; gnädig und barmherzig ist der HERR.
5 Ele deu alimento aos que o temem; ele se lembrará para sempre de seu pacto.
Er hat Speise gegeben denen, die ihn fürchten, seines Bundes wird er ewiglich gedenken.
6 Ele anunciou o poder se suas obras a seu povo, dando-lhes a herança de nações [estrangeiras].
Er hat seinem Volk seine kraftvollen Taten kundgetan, da er ihnen das Erbe der Heiden gab.
7 As obras de suas mãos são verdade e juízo, e todos os seus mandamentos são fiéis.
Die Werke seiner Hände sind treu und gerecht, alle seine Verordnungen unwandelbar,
8 Eles ficarão firmes para sempre, e são feitos em verdade e justiça.
bestätigt für immer und ewig, ausgeführt in Treue und Redlichkeit.
9 Ele enviou resgate a seu povo, ordenou seu pacto para sempre; santo e temível é o seu nome.
Er hat seinem Volk Erlösung gesandt, auf ewig verordnet seinen Bund; heilig und furchtbar ist sein Name.
10 O temor ao SENHOR é o princípio da sabedoria; inteligentes são todos o que isto praticam. O louvor a ele dura para sempre.
Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang; sie macht alle klug, die sie üben. Sein Ruhm besteht ewiglich.