< Salmos 111 >

1 Aleluia! Louvarei ao SENHOR com todo o coração, no conselho e na congregação dos corretos.
Alleluja! Aus ganzem Herzen danke ich dem Herrn im Kreis der Frommen und in der Gemeinde.
2 Grandes são as obras do SENHOR; procuradas por todos os que nelas se agradam.
Des Herren Werke sind gewaltig, wie ausgesucht für alle ihre Zwecke.
3 Glória e majestade são o seu agir, e sua justiça permanece para sempre.
Sein Wirken ist nur Pracht und Glanz, und ewig währet seine Liebe.
4 Ele fez memoráveis as suas maravilhas; piedoso é misericordioso é o SENHOR.
Er sorgt für seiner Wunder Fortbestand; erbarmungsvoll und gnädig ist der Herr.
5 Ele deu alimento aos que o temem; ele se lembrará para sempre de seu pacto.
Er spendet Nahrung denen, die ihn fürchten, auf immer seines Bundes eingedenk.
6 Ele anunciou o poder se suas obras a seu povo, dando-lhes a herança de nações [estrangeiras].
Er zeigte seinem Volke seiner Taten höchstes Maß, wie er das Eigentum der Heiden ihnen zum Besitze gab.
7 As obras de suas mãos são verdade e juízo, e todos os seus mandamentos são fiéis.
Von Recht und Treue zeugt ja seiner Hände Werk; was er verfügt, ist alles wohlgemeint.
8 Eles ficarão firmes para sempre, e são feitos em verdade e justiça.
Für alle Zeiten sind sie festgesetzt und ausgeführt mit Treue und Gerechtigkeit.
9 Ele enviou resgate a seu povo, ordenou seu pacto para sempre; santo e temível é o seu nome.
Er sandte seinem Volk Erlösung und schloß auf ewig seinen Bund. "Furchtbarer", "Heiliger" ist sein Name.
10 O temor ao SENHOR é o princípio da sabedoria; inteligentes são todos o que isto praticam. O louvor a ele dura para sempre.
Der Weisheit Anfang ist die Furcht des Herrn. Wer also tut, der führt sich gut. Sein Ruhm besteht für ewige Zeiten.

< Salmos 111 >