< Salmos 111 >

1 Aleluia! Louvarei ao SENHOR com todo o coração, no conselho e na congregação dos corretos.
Lobet Jehova! Preisen will ich Jehova von ganzem Herzen im Kreise der Aufrichtigen und in der Gemeinde.
2 Grandes são as obras do SENHOR; procuradas por todos os que nelas se agradam.
Groß sind die Taten Jehovas, sie werden erforscht von allen, die Lust an ihnen haben.
3 Glória e majestade são o seu agir, e sua justiça permanece para sempre.
Majestät und Pracht ist sein Tun; und seine Gerechtigkeit besteht ewiglich.
4 Ele fez memoráveis as suas maravilhas; piedoso é misericordioso é o SENHOR.
Er hat ein Gedächtnis gestiftet seinen Wundertaten; gnädig und barmherzig ist Jehova.
5 Ele deu alimento aos que o temem; ele se lembrará para sempre de seu pacto.
Er hat Speise gegeben denen, die ihn fürchten; er gedenkt in Ewigkeit seines Bundes.
6 Ele anunciou o poder se suas obras a seu povo, dando-lhes a herança de nações [estrangeiras].
Er hat seinem Volke kundgemacht die Kraft seiner Taten, um ihnen zu geben das Erbteil der Nationen.
7 As obras de suas mãos são verdade e juízo, e todos os seus mandamentos são fiéis.
Die Taten seiner Hände sind Wahrheit und Recht; zuverlässig sind alle seine Vorschriften,
8 Eles ficarão firmes para sempre, e são feitos em verdade e justiça.
festgestellt auf immer, auf ewig, ausgeführt in Wahrheit und Geradheit.
9 Ele enviou resgate a seu povo, ordenou seu pacto para sempre; santo e temível é o seu nome.
Er hat Erlösung gesandt seinem Volke, seinen Bund verordnet auf ewig; heilig und furchtbar ist sein Name.
10 O temor ao SENHOR é o princípio da sabedoria; inteligentes são todos o que isto praticam. O louvor a ele dura para sempre.
Die Furcht Jehovas ist der Weisheit Anfang; gute Einsicht haben alle, die sie ausüben. Sein Lob besteht ewiglich.

< Salmos 111 >