< Salmos 111 >
1 Aleluia! Louvarei ao SENHOR com todo o coração, no conselho e na congregação dos corretos.
Louez l’Éternel! Je louerai l’Éternel de tout mon cœur, Dans la réunion des hommes droits et dans l’assemblée.
2 Grandes são as obras do SENHOR; procuradas por todos os que nelas se agradam.
Les œuvres de l’Éternel sont grandes, Recherchées par tous ceux qui les aiment.
3 Glória e majestade são o seu agir, e sua justiça permanece para sempre.
Son œuvre n’est que splendeur et magnificence, Et sa justice subsiste à jamais.
4 Ele fez memoráveis as suas maravilhas; piedoso é misericordioso é o SENHOR.
Il a laissé la mémoire de ses prodiges, L’Éternel miséricordieux et compatissant.
5 Ele deu alimento aos que o temem; ele se lembrará para sempre de seu pacto.
Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent; Il se souvient toujours de son alliance.
6 Ele anunciou o poder se suas obras a seu povo, dando-lhes a herança de nações [estrangeiras].
Il a manifesté à son peuple la puissance de ses œuvres, En lui livrant l’héritage des nations.
7 As obras de suas mãos são verdade e juízo, e todos os seus mandamentos são fiéis.
Les œuvres de ses mains sont fidélité et justice; Toutes ses ordonnances sont véritables,
8 Eles ficarão firmes para sempre, e são feitos em verdade e justiça.
Affermies pour l’éternité, Faites avec fidélité et droiture.
9 Ele enviou resgate a seu povo, ordenou seu pacto para sempre; santo e temível é o seu nome.
Il a envoyé la délivrance à son peuple, Il a établi pour toujours son alliance; Son nom est saint et redoutable.
10 O temor ao SENHOR é o princípio da sabedoria; inteligentes são todos o que isto praticam. O louvor a ele dura para sempre.
La crainte de l’Éternel est le commencement de la sagesse; Tous ceux qui l’observent ont une raison saine. Sa gloire subsiste à jamais.