< Salmos 111 >

1 Aleluia! Louvarei ao SENHOR com todo o coração, no conselho e na congregação dos corretos.
Louez Yah! Je rendrai grâce à Yahvé de tout mon cœur, dans le conseil des hommes intègres et dans l'assemblée.
2 Grandes são as obras do SENHOR; procuradas por todos os que nelas se agradam.
Les œuvres de Yahvé sont grandes, réfléchis par tous ceux qui les apprécient.
3 Glória e majestade são o seu agir, e sua justiça permanece para sempre.
Son œuvre est honneur et majesté. Sa justice est éternelle.
4 Ele fez memoráveis as suas maravilhas; piedoso é misericordioso é o SENHOR.
Il a fait en sorte qu'on se souvienne de ses merveilles. Yahvé est gracieux et miséricordieux.
5 Ele deu alimento aos que o temem; ele se lembrará para sempre de seu pacto.
Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent. Il se souvient toujours de son engagement.
6 Ele anunciou o poder se suas obras a seu povo, dando-lhes a herança de nações [estrangeiras].
Il a montré à son peuple la puissance de ses œuvres, en leur donnant l'héritage des nations.
7 As obras de suas mãos são verdade e juízo, e todos os seus mandamentos são fiéis.
Les œuvres de ses mains sont la vérité et la justice. Tous ses préceptes sont sûrs.
8 Eles ficarão firmes para sempre, e são feitos em verdade e justiça.
Ils sont établis pour toujours et à jamais. Ils sont faits dans la vérité et la droiture.
9 Ele enviou resgate a seu povo, ordenou seu pacto para sempre; santo e temível é o seu nome.
Il a envoyé la rédemption à son peuple. Il a établi son alliance pour toujours. Son nom est saint et impressionnant!
10 O temor ao SENHOR é o princípio da sabedoria; inteligentes são todos o que isto praticam. O louvor a ele dura para sempre.
La crainte de Yahvé est le commencement de la sagesse. Tous ceux qui font son travail ont une bonne compréhension. Sa louange est éternelle!

< Salmos 111 >